Paroles et traduction Rosario - Escucha Primo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha Primo
Listen, Buddy
Si
te
levantas
y
el
sol
no
te
da
calor
If
you
get
up
and
the
sun
doesn't
give
you
warmth
Si
no
hay
estrellas,
y
tu
lucero
se
apagó
If
there
are
no
stars,
and
your
star
has
gone
out
Ay,
vente
amigo
al
campo
y
olvida
la
ciudad
Oh,
come
friend
to
the
country
and
forget
the
city
Y
caza
tu
comida
y
báñate
en
el
mar
And
hunt
your
food
and
bathe
in
the
sea
Y
viaja
al
más
allá
And
travel
to
the
beyond
Huye
de
la
realidad
Flee
from
reality
Escucha
el
llanto
de
ese
niño
Hear
the
cry
of
that
child
Que
a
tu
lado
quiere
estar,
ay,
ay,
ay
Who
wants
to
be
by
your
side,
oh,
oh,
oh
Y
si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
And
if
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you
Si
la
vida
no
te
trata
bien
If
life
doesn't
treat
you
well
Si
cansado
estás
de
vivir
a
pie
If
you're
tired
of
living
on
foot
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Piensa
que
el
oro,
no
te
va
a
arreglar
la
vida
Think
that
gold,
will
not
fix
your
life
Pan
y
cobijo,
eso
es
lo
que
necesitas
Bread
and
shelter,
that's
what
you
need
Si
un
árbol
plantas,
ya
nunca
llorarás
If
you
plant
a
tree,
you'll
never
cry
again
Porque
los
pájaros
en
sus
ramas
cantarán
Because
the
birds
will
sing
in
its
branches
Y
el
mundo
cambiará
And
the
world
will
change
Y
en
el
aire
notarás
And
in
the
air
you'll
notice
Que
la
brisa
trae
la
música
That
the
breeze
brings
the
music
Que
al
universo
llegará,
ay,
ay,
ay
That
will
reach
the
universe,
oh,
oh,
oh
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you
Si
la
vida
no
te
trata
bien
If
life
doesn't
treat
you
well
Si
cansado
estás
de
vivir
a
pie
If
you're
tired
of
living
on
foot
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
vida
no
se
ha
de
perder
That
life
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you
Si
la
vida
no
te
trata
bien
If
life
doesn't
treat
you
well
Si
cansado
estás
de
vivir
a
pie
If
you're
tired
of
living
on
foot
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Y
viaja
al
más
allá
And
travel
to
the
beyond
Huye
de
la
realidad
Flee
from
reality
Escucha
el
llanto
de
ese
niño
Hear
the
cry
of
that
child
Que
a
tu
lado
quiere
estar
ay,
ay,
ay
Who
wants
to
be
by
your
side
oh,
oh,
oh
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you
Si
la
vida
no
te
trata
bien
If
life
doesn't
treat
you
well
Si
cansado
estás
de
vivir
a
pie
If
you're
tired
of
living
on
foot
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Si
la
vida
no
te
trata
bien
If
life
doesn't
treat
you
well
Si
cansado
estás
de
vivir
a
pie
If
you're
tired
of
living
on
foot
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Escucha
primo
Listen,
buddy
Esta
rumba
que
te
canto
yo,
yo,
yo
This
rumba
that
I
sing
to
you,
you,
you
Si
tus
ojos
ya
no
quieren
ver
If
your
eyes
no
longer
want
to
see
Que
la
luna
no
se
ha
de
perder
That
the
moon
has
not
been
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Gonzalez Flores, Rosario Carmen Gonzalez Flores
Album
De Ley
date de sortie
20-04-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.