Rosario - Las Partes De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosario - Las Partes De Mí




Las Partes De Mí
My Broken Parts
Hoy quise organizar
Today I tried to put on
Mi cara mejor
My best face
Para que me quieras
So you would love me
Hoy quise arreglar
Today I tried to fix
Las partes de
My broken parts
Para que me veas
So you could see me
Hoy quise imaginar
Today I tried to dream up
Un final mejor
A better ending
Para esta historia de amor
To this love story
No
No
No voy a mentir
I won't lie
Lo voy a decir
I'll say it,
Esto no está bien
This isn't right
No me interesa que me digas no
I don't care if you say no
Solo quería un poco de amor
All I wanted was a little love
No te molestes en decir adiós
Don't bother to say goodbye
No hace falta una explicación
No explanation is needed
Hoy quise maquillar
Today I tried to paint makeup on my
Mi corazón
Broken heart
Para tapar este dolor
To cover up this pain
Hoy
Today
Voy a dejarte ir
I'm going to let you go
Voy a dividir
I'm going to divide
Esto que siento
This feeling I have
Vos (vos)
You (you)
Me vas a decir
Are going to tell me
Que no es por
That it's not because of me
Que no entendés más nada
That you don't understand anymore
Ay-ay-ay
Ouch-ouch-ouch
Me hacés crujir
You make me crack
Las partes
My broken parts
Vos y tus no-palabras
You and your empty words
Voy a prender una vela en mi altar
I'm going to light a candle on my altar
Para poder ver en la oscuridad
So that I can see in the darkness
Cuando las cosas cambien de lugar
When things change
Voy a entender que no estaba tan mal
I'll understand that it wasn't so bad
No
No
No voy a perder
I won't lose this
Esta batalla
Battle
Que tenía con mi ser
That I had with myself
No
No
No hay nada claro en
Nothing about me is clear
Mejor dejarlo así
Better to leave it this way
Voy a esperarme
I'll wait for myself
No vas a curarme
You're not going to heal me
Y no voy a salvarte
And I'm not going to save you
Solo necesito un poco más
I just need a little longer
No vas a tentarme
You're not going to tempt me
Y no voy a mirarte
And I'm not going to look at you
Solo necesito un poco más
I just need a little longer
No vas a curarme
You're not going to heal me
Y no voy a salvarte
And I'm not going to save you
Solo necesito un poco más
I just need a little longer
No vas a tentarme
You're not going to tempt me
Y no voy a mirarte
And I'm not going to look at you
Solo necesito un poco más
I just need a little longer
No
No
Voy a perder
I will lose this
Esta batalla
Battle
Que tenía con mi ser
That I had with myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.