Paroles et traduction Rosario - Me Vuelves Loco
Me Vuelves Loco
Ты сводишь меня с ума
Cuando
camino
por
la
calle
Когда
мы
идём
по
улице
Y
del
brazo
tú
me
llevas
И
ты
ведёшь
меня
под
руку
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
escucho
el
sonido
de
tu
risa
Когда
я
слышу
звук
твоего
смеха
Que
me
da
tanta
alegría
Он
приносит
мне
столько
радости
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Me
vuelvo
loca
Я
схожу
с
ума
Cuando
empiezo
a
ver
que
el
día
Когда
начинаю
видеть,
что
день
Se
comienza
a
despedir
Начинает
подходить
к
концу
Porque
al
llegar
a
nuestro
cuarto
Потому
что
когда
мы
приходим
в
нашу
комнату
La
de
cosas
tan
hermosas,
ay
Все
эти
прекрасные
вещи,
ох
Que
me
empiezas
a
decir
Которые
ты
начинаешь
мне
говорить
Me
vuelves
loca
Сводят
меня
с
ума
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня
пожалуйста
Que
nuestra
lámpara
se
apague,
ay,
ay
Чтобы
я
выключила
наш
светильник,
эй,
эй
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
transmites
el
calor
Когда
ты
передаешь
тепло
Que
hay
en
tus
manos
a
las
mías
Которое
есть
в
твоих
руках,
в
мои
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мою
спину
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают
Solo
se
oyen
mis
suspiros
Я
слышу
только
мои
вздохи
No
sé
evitarlo
sin
remediarlo
Я
не
могу
это
предотвратить,
без
всякого
средства
Me
vuelves
loca,
ay,
ay
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эй,
эй
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня
пожалуйста
Que
nuestra
lámpara
se
apague
Чтобы
я
выключила
нашу
лампу
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
transmites
el
calor
Когда
ты
передаешь
тепло
Que
hay
tus
manos
a
las
mías
Которое
есть
в
твоих
руках,
в
мои
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мою
спину
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают
Solo
se
oyen
mil
suspiros
Я
слышу
только
тысячу
вздохов
No
sé
evitarlo
y
sin
remediarlo
Я
не
могу
этого
предотвратить
и
без
всякого
средства
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мою
спину
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают
Solo
se
oyen
mil
suspiros
Я
слышу
только
тысячу
вздохов
No
sé
evitarlo
sin
remediarlo
Я
не
могу
этого
предотвратить,
без
всякого
средства
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ay,
ay,
me
vuelves
loca
Эй,
эй,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Loca,
me
vuelves
loca)
(С
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума)
Me
vuelves
loca,
loca,
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
(Loca,
me
vuelves
loca)
(С
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума)
Qué
bonito
estar
tan
loco
Как
прекрасно
быть
таким
сумасшедшим
Tan
loco
por
ti
por
Dios,
por
Dios
Таким
сумасшедшим
по
тебе,
ради
Бога,
ради
Бога
(Loca,
me
vuelves
loca)
(С
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума)
Que
yo,
que
yo
me
vuelvo
loca
Что
я,
что
я
схожу
с
ума
Que
yo
estoy
loca,
loca
Что
я
сошла
с
ума,
с
ума
(Loca,
me
vuelves
loca)
(С
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума)
Me
vuelves
loca,
leleley
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ля-ле-лей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.