Paroles et traduction Rosario - Palabras De Amor - Concierto En El Liceu
Ella
me
quiso
tanto...
Она
так
меня
любила...
Aún
sigo
enamorado,
Я
все
еще
влюблен.,
Juntos
atravesamos
nostalgias
del
pasado
Вместе
мы
переживаем
ностальгию
прошлого
Ella,
cómo
os
diría...
Она,
как
я
вам
скажу...
Era
mi
luz
y
mi
razón,
Это
был
мой
свет
и
мой
разум.,
Cuando
la
lumbre
ardía
sólo
palabras
de
amor...
Когда
свет
горел
только
словами
любви...
Palabras
de
amor,
sencillas
y
tiernas
Слова
любви,
простые
и
нежные
Echamos
al
vuelo
por
primera
vez,
Мы
отправились
в
полет
в
первый
раз,
Apenas
tuvimos
tiempo
de
aprenderlas,
Мы
едва
успели
их
выучить.,
Recién
despertábamos
de
la
niñez.
Мы
только
что
проснулись
с
детства.
Nos
bastaban
esas
tres
frases
hechas
Нам
хватило
этих
трех
сделанных
фраз.
Que
entonaba
aquel
trasnochado
galán,
- Воскликнул
тот,
поджав
губы.,
Historias
de
amor,
sueños
de
poetas,
Любовные
истории,
мечты
поэтов,
A
los
quince
años
no
se
saben
más...
В
пятнадцать
лет
они
не
знают
больше...
Ella,
dónde
andará,
Она,
где
она
будет
ходить,
Tal
vez
aún
me
recuerda
Может
быть,
он
все
еще
помнит
меня.
Un
día
se
marchó
y
jamás
volví
a
verla.
Однажды
она
уехала,
и
я
больше
никогда
ее
не
видел.
Pero,
cuando
oscurezca,
lejos,
Но,
когда
стемнеет,
далеко,
Se
escucha
una
canción,
Вы
слышите
песню,
Vieja
música
que
acuna,
Старая
Колыбельная
музыка,
Viejas
palabras
de
amor...
Старые
слова
любви...
Palabras
de
amor,
sencillas
y
tiernas
Слова
любви,
простые
и
нежные
Echamos
al
vuelo
por
primera
vez,
Мы
отправились
в
полет
в
первый
раз,
Apenas
tuvimos
tiempo
de
aprenderlas,
Мы
едва
успели
их
выучить.,
Recién
despertábamos
de
la
niñez
Мы
только
что
проснулись
от
детства.
Nos
bastaban
esas
tres
frases
hechas
Нам
хватило
этих
трех
сделанных
фраз.
Que
entonaba
aquel
trasnochado
galán,
- Воскликнул
тот,
поджав
губы.,
Historias
de
amor,
sueños
de
poetas,
Любовные
истории,
мечты
поэтов,
A
los
quince
años
no
se
saben
más...
В
пятнадцать
лет
они
не
знают
больше...
A
los
quince
años
no
se
saben
más
В
пятнадцать
лет
они
не
знают
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.