Paroles et traduction Rosario - Que Se Llama Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Llama Soledad
Та, чье имя — Одиночество
Algunas
veces
vuelo
y
otras
veces
Иногда
я
парю,
иногда
же
Me
arrastro
demasiado
a
ras
del
suelo
Слишком
низко
стелюсь
по
земле.
Algunas
madrugadas
me
desvelo
Иногда
не
сплю
до
рассвета,
Y
ando
como
un
gato
en
celo
Брожу,
словно
кошка
в
течке,
Patrullando
la
ciudad
По
улицам
города.
En
busca
de
una
gatita
В
поисках
кошечки,
A
esa
hora
maldita
en
que
los
bares
В
этот
проклятый
час,
когда
бары
A
punto
están
de
cerrar
Вот-вот
закроются.
Cuando
el
alma
necesita
Когда
душа
нуждается,
Ay,
un
cuerpo
que
acariciar
Ах,
в
теле,
которое
можно
ласкать.
Algunas
veces
vivo
y
otras
veces
Иногда
я
живу,
иногда
же
La
vida
se
me
va
con
lo
que
escribo
Жизнь
утекает
сквозь
строки,
Algunas
veces
busco
un
adjetivo
Иногда
я
ищу
эпитет,
Inspirado
y
posesivo
Вдохновенный
и
страстный,
Que
te
arañe
el
corazón
Чтобы
он
царапал
твое
сердце.
Luego
arrojo
mi
mensaje
Потом
я
бросаю
свое
послание,
Se
lo
lleva
de
equipaje
una
botella
Его
уносит
с
собой,
словно
багаж,
Al
mar
de
tu
incomprensión
Бутылка
в
море
твоего
непонимания.
No
quiero
hacerte
chantaje
Я
не
хочу
тебя
шантажировать,
Solo
quiero
Я
просто
хочу
Regalarte
esta
canción
Подарить
тебе
эту
песню.
Y
algunas
veces
suelo
recostar
И
иногда
я
кладу
Mi
cabeza
en
el
hombro
de
la
luna
Голову
на
плечо
луны
Y
le
hablo
de
esa
amante
inoportuna
И
говорю
ей
о
нежеланной
любовнице,
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Y
algunas
veces
suelo
recostar
И
иногда
я
кладу
Mi
cabeza
en
el
hombro
de
la
luna
Голову
на
плечо
луны
Y
le
hablo
de
esa
amante
inoportuna
И
говорю
ей
о
нежеланной
любовнице,
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Algunas
veces
gano
y
otras
veces
Иногда
я
побеждаю,
иногда
же
Pongo
un
circo
y
crecen
los
enanos
Устраиваю
цирк,
и
там
растут
карлики.
Algunas
veces
estoy
como
un
gusano
Иногда
я
как
червь
En
la
fruta
del
manzano
В
плоде
яблони,
Prohibido
del
padre
Adán
Запретный
плод
отца
Адама.
O
duermo
y
dejo
la
puerta
Или
сплю,
оставив
дверь
De
mi
habitación
abierta
Моей
комнаты
открытой,
Se
te
ocurre
regresar
Если
ты
вдруг
решишь
вернуться.
Más
raro
fue
aquel
verano
Ещё
более
странным
было
то
лето,
Ay,
que
no
paró
de
nevar
Ах,
когда
не
переставал
идти
снег.
Y
algunas
veces
suelo
recostar
И
иногда
я
кладу
Mi
cabeza
en
el
hombro
de
la
luna
Голову
на
плечо
луны
Y
le
hablo
de
esa
amante
inoportuna
И
говорю
ей
о
нежеланной
любовнице,
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Y
algunas
veces
suelo
recostar
И
иногда
я
кладу
Mi
cabeza
en
el
hombro
de
la
luna
Голову
на
плечо
луны
Y
le
hablo
de
esa
amante
inoportuna
И
говорю
ей
о
нежеланной
любовнице,
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Que
se
llama
Soledad
Которую
зовут
Одиночество.
Ah,
ah,
ah-ah
Ах,
ах,
ах-ах.
Hey,
yeh,
Soledad
Эй,
да,
Одиночество.
Ah,
ah,
eh-eh
Ах,
ах,
эх-эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Javier Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.