Rosario - Raskatriski - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosario - Raskatriski




Raskatriski
Heavy Beat
¿Has escuchado que dicen
Have you heard what they're saying?
Que hay un ritmo muy bueno que te atrapa y seduce?
That there's a rhythm so good that it entraps and seduces you?
Que cuando lo pruebas se te van con las luces
That when you try it, it'll make your lights go out
Y sube despacito
And it takes you higher, slowly
¿Has escuchado que hablan
Have you heard what they're saying?
Que es un ritmo muy bueno que te atrapa y te agarra?
That it's a rhythm so good that it grabs and takes hold of you?
Te llenas de alegría y no sabes lo que pasa
You're filled with joy and you don't know what's happening
Y sientes que te estruja
And you feel like it's squeezing you
Y aunque no lo creas
And even though you don't believe it
Pasas a otra dimensión
You're transported to another dimension
Pierdes poco a poco la razón
You gradually lose your mind
Y te vuelves diferente
And you become different
Y subes y bajas
And you go up and down
Y te quedas sin palabras
And you're left speechless
Solo me sabes decir
You can only say to me
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Cusi-cusa, cusi, cusi-cusá
Coochie-coochie, coochie, coochie-coo
Cusi-cusa, cusi, cusi-cusá
Coochie-coochie, coochie, coochie-coo
Cusi-cusa, cusi, cusi-cusá
Coochie-coochie, coochie, coochie-coo
Cusi-cusá
Coochie-coo
Y raska, raskatriski
And scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raskatriski
And scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow
¿Has escuchado lo que dice?
Have you heard what they say?
Que hay un ritmo muy bueno que te atrapa y seduce
That there's a rhythm so good that it entraps and seduces you
Que cuando lo pruebas se te van toa las luces
That when you try it, it'll make all your lights go out
Y sube despacito
And it takes you higher, slowly
¿Has escuchado que hablan?
Have you heard what they're talking about?
Que es un ritmo bueno que te atrapa y te agarra
That it's a good rhythm that grabs and takes hold of you
Te llenas de alegría sin saber qué te pasa
You're filled with joy without knowing what's happening to you
Y sientes que te explota
And you feel like it's exploding
Y subes y bajas
And you go up and down
Y te quedas sin palabras
And you're left speechless
Solo me sabes decir
You can only say to me
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raskatriski
And scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raskatriski
And scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Y raska, raska, raska, raska, raskatriski
And scratch, scratch, scratch, scratch, heavy beat
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Pow, pow-pow
Puru-rururu, pow, pow-pow
Purr-rururu, pow, pow-pow





Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.