Rosario - Relajarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosario - Relajarme




Relajarme
Relax
Cómo quisiera amarrarte
How I would like to tie you up
Para que me escuches, quiero contarte
So that you listen to me, I want to tell you
Que me mires, que veas
That you look at me, that you see
Que yo lo llevo bien, lo llevo a mi manera
That I carry it well, I carry it my way
Tan solo quiero relajarme
I just want to relax
Irme a la nada sin asustarme
To go to nothingness without getting scared
Dejarlo todo, desahogarme
To leave everything, to vent
Y por favor que nadie me hable de nadie
And please don't let anyone talk to me about anyone
Ay, qué nerviosa que me pongo
Oh, how nervous I get
Venga, a darle vueltas al mismo rollo
Come on, let's go around the same nonsense
Cómo quisiera acabar
How I would like to finish
Con toda esta película que llevo detrás
With all this film that I carry behind
Déjame relajarme
Let me relax
Vivir mi mundo a me hace grande
Living my world makes me great
Y no me cuentes, no me líes
And don't tell me, don't lie to me
Que con lo mío yo ya tengo bastante
That with mine I already have enough
Y ahora si quieres me sigues otra vez
And now if you want you follow me again
No sirvió de nada decirte, como ves
It was no use telling you, as you can see
Eres una sombra a mi lado
You are a shadow by my side
Que no puedo entender
That I can't understand
Ah-aah, sabes que me duele, así eres y no lo ves
Ah-aah, you know it hurts me, you are like that and you don't see it
Ah-aah, quiero que lo entiendas de una vez
Ah-aah, I want you to understand it once and for all
Que yo al amor siempre lo espero
That I always expect love
Ah-aah, sabes que me duele, así eres y no lo ves
Ah-aah, you know it hurts me, you are like that and you don't see it
Ah-aah, quiero que lo entiendas de una vez, ya lo
Ah-aah, I want you to understand it once and for all, I know
Eres una sombra a mi lado que no puedo entender
You are a shadow by my side that I can't understand
Déjame relajarme
Let me relax
Irme a la nada sin asustarme
To go to nothingness without getting scared
Dejarlo todo, desangrarme
To leave everything, to bleed to death
Y, por favor, que nadie me hable de nadie
And please don't let anyone talk to me about anyone
Tan solo quiero relajarme
I just want to relax
Vivir mi mundo a me hace grande
Living my world makes me great
No me cuentes, no me líes
Don't tell me, don't lie to me
Que con lo mío yo ya tengo bastante
That with mine I already have enough
Déjame relajarme
Let me relax
Irme a la nada sin asustarme
To go to nothingness without getting scared
Dejarlo todo, desangrarme
To leave everything, to bleed to death





Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Castro Gomez Athanai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.