Rosario - Si Me Llevas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosario - Si Me Llevas




Si Me Llevas
Возьми меня с собой
Si me llevas contigo, te daré
Если возьмешь меня с собой, я отдам тебе
La rosa que guardé con tanto amor para ti
Розу, которую я сберегла с такой любовью для тебя
Y sabrás que el aroma de su piel
И ты узнаешь, что аромат ее лепестков
Es como pura miel que ya no puedes desprender
Как чистый мёд, от которого ты не сможешь отказаться
Si me llevas, yo te daré
Если возьмешь меня, я отдам тебе
Lo más hermoso que la vida te haya dado
Самое прекрасное, что дала тебе жизнь
Si me llevas, comprenderás
Если возьмешь меня, ты поймешь
Que ya no hay nada que pueda separarnos
Что нет ничего, что могло бы нас разлучить
Si me llevas, yo te daré el calor
Если возьмешь меня, я отдам тебе тепло
Yo te daré el sabor, yo te daré la vida entera
Я дам тебе радость, я отдам тебе всю свою жизнь
Si me llevas, sabrás que hay una flor
Если возьмешь меня, ты узнаешь, что есть цветок
Que habita en mi interior y que vendrá en primavera
Который живет во мне и расцветет весной
Si me llevas contigo, te daré
Если возьмешь меня с собой, я отдам тебе
La rosa que guardé con tanto amor para ti
Розу, которую я сберегла с такой любовью для тебя
Y sabrás que el aroma de su piel
И ты узнаешь, что аромат ее лепестков
Es como pura miel que ya no puedes desprender
Как чистый мёд, от которого ты не сможешь отказаться
Si me llevas, yo te daré el calor
Если возьмешь меня, я отдам тебе тепло
Yo te daré el sabor, yo te daré mi vida entera
Я дам тебе радость, я отдам тебе всю свою жизнь
Si me llevas, sabrás que hay una flor
Если возьмешь меня, ты узнаешь, что есть цветок
Que habita en mi interior y que vendrá en primavera
Который живет во мне и расцветет весной
Si me llevas contigo, te daré
Если возьмешь меня с собой, я отдам тебе
La rosa que guardé con tanto amor para ti
Розу, которую я сберегла с такой любовью для тебя
Y sabrás que el aroma de su piel
И ты узнаешь, что аромат ее лепестков
Es como pura miel, que ya no puedes desprender
Как чистый мёд, от которого ты не сможешь отказаться
Si me llevas contigo, te daré
Если возьмешь меня с собой, я отдам тебе
La rosa que guardé con tanto amor para ti
Розу, которую я сберегла с такой любовью для тебя
Y sabrás que el aroma de su piel
И ты узнаешь, что аромат ее лепестков
Es como pura miel, que ya no puedes desprender
Как чистый мёд, от которого ты не сможешь отказаться





Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.