Rosario - Tu Libertad - traduction des paroles en anglais

Tu Libertad - Rosariotraduction en anglais




Tu Libertad
Tu Libertad
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo...
Oh, oh, oh...
Aquí solita, aquí con mis penas
Here alone, here with my sorrows
Pensando en tu boca, mi dulce condena
Thinking of your mouth, my sweet curse
Como quisiera que volvieras
How I wish you would come back
A enredarte conmigo, y de nuevo me dieras
To entangle yourself with me, and once again give me
Lo lento, lo imposible lo fugaz
The slow, the impossible, the fleeting
Lo malo de lo que me das
The evil of what you give me
En la frontera del peligro
On the border of danger
Sólo a un paso del miedo
Only a step away from fear
Quiero tu libertad
I want your freedom
Quiero tu forma de amar
I want your way of loving
Sentir el calor de tu piel
To feel the warmth of your skin
Y todo lo que conmigo quieras hacer
And everything you want to do with me
Dame el veneno del dolor
Give me the poison of pain
Sólo las espinas de la flor
Only the thorns of the flower
Contigo no me importa caer
I don't mind falling with you
Rodando por el suelo siento el mismo placer
Rolling on the ground, I feel the same pleasure
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras...
Do whatever you want with me...
La luna ya no viene a buscarme
The moon no longer comes to find me
Desde que te fuiste no puedo llenarme, no...
Since you left, I can't be full, no...
Las rosas que una vez me entregaste,
The roses you once gave me,
Que no se marchiten, por falta de aire
May they not wither, for lack of air
Te extraño con lo bueno y lo peor
I miss you with the good and the bad
La amarga miel de tu sabor
The bitter honey of your taste
En la frontera del peligro
On the border of danger
Sólo a un paso del miedo
Only a step away from fear
Quiero tu libertad
I want your freedom
Quiero tu forma de amar
I want your way of loving
Sentir el calor de tu piel
To feel the warmth of your skin
Y todo lo que conmigo quieras hacer
And everything you want to do with me
Dame el veneno del dolor
Give me the poison of pain
Sólo las espinas de la flor
Only the thorns of the flower
Contigo no me importa caer
I don't mind falling with you
Rodando por el suelo siento el mismo placer
Rolling on the ground, I feel the same pleasure
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras hacer...
Do whatever you want with me...
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo e o o o o
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Eo eo eo eo...
Oh, oh, oh...
Acepto tus mentiras, tu verdad
I accept your lies, your truth
Me beberé mis lagrimas
I will drink my tears
¿Por qué escapar de tu peligro?
Why escape your danger?
Si no te tengo miedo, no no no...
If I'm not afraid of you, no, no, no...
Quiero tu libertad
I want your freedom
Quiero tu forma de amar
I want your way of loving
Sentir el calor de tu piel
To feel the warmth of your skin
Y todo lo que conmigo quieras hacer
And everything you want to do with me
Dame el veneno del dolor
Give me the poison of pain
Sólo las espinas de la flor
Only the thorns of the flower
Contigo no me importa caer
I don't mind falling with you
Rodando por el suelo siento el mismo placer
Rolling on the ground, I feel the same pleasure
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras hacer
Do whatever you want with me
Haz conmigo todo lo que quieras...
Do whatever you want with me...





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Rosario Gonzalez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.