Rosarrie - compass - traduction des paroles en allemand

compass - Rosarrietraduction en allemand




compass
Kompass
Purpose, is it worth it?
Sinn, ist es das wert?
When you're down and feeling deserted
Wenn du niedergeschlagen bist und dich verlassen fühlst
Simple kinda feelings
Einfache Gefühle
They mean nothing when everything is fleeting
Sie bedeuten nichts, wenn alles vergänglich ist
And all the things we think matter
Und all die Dinge, die wir für wichtig halten
They're disguised by all the world's chatter
Sie werden durch das ganze Geschwätz der Welt verschleiert
And if you think you'd like to
Und wenn du denkst, dass du möchtest
I won't mind if you say no if you're inclined to
Ich werde es dir nicht übel nehmen, wenn du nein sagst, wenn du dazu neigst
A compass with no turning point
Ein Kompass ohne Wendepunkt
A map with no sense of direction
Eine Karte ohne Orientierungssinn
GPS that somehow lost it's voice
Ein GPS, das irgendwie seine Stimme verloren hat
Float around in mid-air, no suspension
Schwebe in der Luft, ohne Halt
I, I am trying to find my way
Ich, ich versuche, meinen Weg zu finden
But I can't tell darkness from day
Aber ich kann Dunkelheit nicht vom Tag unterscheiden
Nervous, feeling worthless
Nervös, fühle mich wertlos
It feels heavy on your back but it won't surface
Es fühlt sich schwer auf deinem Rücken an, aber es kommt nicht an die Oberfläche
Tender, wanting to surrender
Zärtlich, möchte aufgeben
Yet you'll quickly press undo, return to sender
Doch du drückst schnell auf Rückgängig, zurück zum Absender
Hold me, hold me tighter
Halte mich, halte mich fester
I don't want you to let go or I might falter
Ich will nicht, dass du loslässt, sonst könnte ich straucheln
And keep me, keep me closer
Und behalte mich, behalte mich näher bei dir
All these things I wanna say, they don't sound kosher
All diese Dinge, die ich sagen möchte, sie klingen nicht koscher
A compass with no turning point
Ein Kompass ohne Wendepunkt
A map with no sense of direction
Eine Karte ohne Orientierungssinn
GPS that somehow lost it's voice
Ein GPS, das irgendwie seine Stimme verloren hat
Float around in mid-air, no suspension
Schwebe in der Luft, ohne Halt
I, I am trying to find my way
Ich, ich versuche, meinen Weg zu finden
But I can't tell darkness from day
Aber ich kann Dunkelheit nicht vom Tag unterscheiden
Dismiss the moments you miss for blessings
Verwirf die Momente, die du vermisst, als Segen
Resist temptation to bring back what's taken
Widerstehe der Versuchung, das Zurückzubringen, was genommen wurde
Persist, forsaken, again the rotation begins
Beharre, verlassen, wieder beginnt die Drehung
A compass with no turning point
Ein Kompass ohne Wendepunkt
A map with no sense of direction
Eine Karte ohne Orientierungssinn
GPS that somehow lost it's voice
Ein GPS, das irgendwie seine Stimme verloren hat
Float around in mid-air, no suspension
Schwebe in der Luft, ohne Halt
I, I am trying to find my way
Ich, ich versuche meinen Weg zu finden
But I can't tell darkness from day
Aber ich kann Dunkelheit nicht vom Tag unterscheiden





Writer(s): Jesse Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.