Roscoe Dash feat. Sincerely Collins, Troy Ave & Reo Cragun - LimeLight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roscoe Dash feat. Sincerely Collins, Troy Ave & Reo Cragun - LimeLight




LimeLight
Под софитами
I was working on myself, had to get my mind right
Я работал над собой, должен был привести мысли в порядок,
Busy thinking about the past, now I have no hindsight
Много думал о прошлом, теперь у меня нет заднего ума.
I would've been without a dollar, many days of my life
Я мог бы остаться без гроша, много дней в моей жизни,
Now I'm 'bout to hit the stage, ready for the limelight
Но теперь я выхожу на сцену, готов к софитам.
Limelight
Софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Yo, these niggas all in a glass case of emotion
Йо, эти парни все как в стеклянном ящике эмоций,
Damn fam, you sittin' in last place and I'm coastin'
Черт возьми, приятель, ты плетешься на последнем месте, а я качусь,
Saucin', I got the potion
Стильный, у меня есть зелье,
Puttin' women in motion
Приводящее женщин в движение,
Get em' wet like the ocean
Делаю их мокрыми, как океан,
Oh shit, call me Moses
О черт, зови меня Моисеем.
Oh my god, oh my god
О боже, о боже,
If I die, I'm a legend
Если я умру, я стану легендой,
Yeah I'm a prophet, a teacher
Да, я пророк, учитель,
Nigga, school is in session
Парень, урок начался.
See, I was stuck at the bottom
Видишь, я застрял на дне,
Homie, that was depressin'
Друг, это было угнетающе,
But then I reached for the stars
Но потом я потянулся к звездам,
Homie, that was a blessin'
Друг, это было благословением.
I was working on myself, had to get my mind right
Я работал над собой, должен был привести мысли в порядок,
Busy thinking about the past, now I have no hindsight
Много думал о прошлом, теперь у меня нет заднего ума.
I would've been without a dollar, many days of my life
Я мог бы остаться без гроша, много дней в моей жизни,
Now I'm 'bout to hit the stage, ready for the limelight
Но теперь я выхожу на сцену, готов к софитам.
Limelight
Софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Hard work, dedication
Упорный труд, самоотдача
And many prayers to the lord
И множество молитв Господу.
I've been working on myself
Я работал над собой,
You could say I'm self-absorbed
Можно сказать, я поглощен собой.
Self-made, self-paid
Сделал себя сам, сам себя оплачиваю,
You ain't gettin' any man, you wildin'
Ты ничего не получишь, детка, ты бушуешь.
I'm always stallin', 'cause I'd made it like Tallinn
Я всегда выжидаю, потому что я сделал это, как Таллин,
Swimmin', I see me shinnin'
Плыву, я вижу, как я сияю,
Singin' "Ha, Imma stove!"
Пою: "Ха, я огонь!"
Got a few chicks, but I keep a spit
У меня есть несколько цыпочек, но я держу марку,
Imma car, "vroom!"
Я как машина, "вррум!"
Drivin' women crazy
Свожу женщин с ума,
Ayy these bitches bad, ayy these bitches mad
Эй, эти сучки классные, эй, эти сучки злятся,
I'm the Rabies
Я бешенство.
You can't do nothing, word
Ты ничего не можешь сделать, слово.
was working on myself, had to get my mind right
Работал над собой, должен был привести мысли в порядок,
Busy thinking about the past, now I have no hindsight
Много думал о прошлом, теперь у меня нет заднего ума.
I would've been without a dollar, many days of my life
Я мог бы остаться без гроша, много дней в моей жизни,
Now I'm 'bout to hit the stage, ready for the limelight
Но теперь я выхожу на сцену, готов к софитам.
Limelight
Софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
Ayy
Эй
Ready for the limelight, limelight
Готов к софитам, софиты
I got way too many cameras all in my face
У меня слишком много камер перед лицом,
You know I love that limelight
Ты знаешь, я люблю эти софиты,
But sometimes I need space, nigga
Но иногда мне нужно пространство, парень.
Old girl callin' my line, she know that a nigga patience thin
Бывшая звонит мне, она знает, что у парня терпение на исходе,
Then they dudes can't hang with me
И эти чуваки не могут со мной тягаться,
They was never made for this, please
Они никогда не были созданы для этого, умоляю.
Imma need fifty racks a week, Imma feed the whole team
Мне нужно пятьдесят штук в неделю, я кормлю всю команду,
I been thinkin' about the limelight
Я думал о софитах
since a boy used to be a dream (Hold up)
с детства, это было мечтой. (Погоди)
I found my way, I kept it low-key (Hold up)
Я нашел свой путь, я держался в тени. (Погоди)
Yea, you better ask about me
Да, тебе лучше спросить обо мне,
Yeah, I've been waitin' for the limelight
Да, я ждал софитов,
Man, I've been waitin' 'till the time's right
Чувак, я ждал подходящего момента.
Alright, flow hella cold, Klondike
Хорошо, поток очень холодный, как Клондайк,
Nigga always blow an Ellen show, like a Blonde Dyke (Alright)
Парень всегда взрывает шоу Эллен, как блондинка-лесбиянка. (Хорошо)
You wanna up and up, up, this ain't enough
Ты хочешь выше и выше, выше, этого недостаточно,
You niggas can't get with me
Вы, ниггеры, не можете со мной связаться.
See I just got a curtain for my Jacksons
Видишь ли, у меня есть занавес для моих Джексонов,
Back to backs, and in the mattress, like I'm fifty
Спина к спине, и в матрасе, как будто мне пятьдесят,
Man, I got a bad bitch like an actress,
Чувак, у меня плохая сучка, как актриса,
but she don't be actin' when she with me
Но она не притворяется, когда она со мной.
Lil' mama be packin' like a century
Малышка заряжена, как целый век,
Swear to god she got a backside of the century
Клянусь богом, у нее задница целого века,
What a comma
Вот это запятая.
These days, these days
В эти дни, в эти дни
I'm fuckin' up these stays
Я обламываю эти тусовки,
Got me waitin' on a drop, like a box from East Bay
Заставляю меня ждать посылку, как коробку из Ист-Бэй.
Damn it, spendin' on my Air Max tryna win the freeway
Черт возьми, трачу на свои Air Max, пытаясь выиграть дорогу,
But no, this not a sweepstakes, cheapskate
Но нет, это не лотерея, жмот,
I'm eatin' good, hella cheese steak
Я хорошо питаюсь, много стейков с сыром,
When you mention us, mention that we straight
Когда вы упоминаете нас, упоминайте, что у нас все в порядке.
What's a player without all of his teammates?
Что такое игрок без всех своих товарищей по команде?
Sincerely
Искренне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.