Paroles et traduction Roscoe Dash feat. Soulja Boy - All The Way Turnt Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way Turnt Up
На всю катушку
DJ
turn
me
up,
do
not
turn
me
down
Диджей,
сделай
погромче,
не
убавляй!
Just
gon'
turn
me
up
Просто
сделай
погромче.
Roscoe,
that's
what's
up
Roscoe,
вот
это
тема!
And
shawty
we
И,
детка,
мы
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
DJ
turn
me
up,
crank
me
to
the
max
Диджей,
сделай
погромче,
на
максимум!
I
got
lots
of
wallet,
I
be
blowin'
stacks
У
меня
толстый
кошелек,
я
сорю
деньгами.
Polo
on
my,
shoes
turnt
to
the
max
Polo
на
мне,
тачки
прокачаны
по
максимуму.
I
be
so
turnt
up,
I
be
swaggin'
to
the
max
Я
так
зажигаю,
мой
стиль
просто
зашкаливает.
If
you
get
it
in,
and
you
gettin'
dough
Если
ты
в
теме
и
рубишь
бабло,
Gon'
pop
a
bottle,
this
right
here
yo'
song
Открывай
бутылку,
это
твой
трек,
детка.
Purple
bottoms
on,
you
can
smell
it
on
my
clothes
На
мне
"пурпурные
подошвы",
ты
чувствуешь
их
запах
на
моей
одежде.
And
a
man
up
in
my
switcher,
'bout
to
take
one
to
the
dogs
И
красотка
в
моей
машине,
готова
прокатиться
со
мной.
I'm
gone,
in
another
song
Я
ушел,
в
другой
песне.
I'll
be
ridin'
on
your
itchy
with
the
woofer
goin'
strong
Я
буду
кататься
на
твоей
малышке,
сабвуфер
будет
качать.
They
like,
"What
is
goin'
on?"
I
don't
really
know
Они
такие:
"Что
происходит?",
я
и
сам
не
знаю.
Then
I
roll
down
all
my
windows
and
I
crank
that
s
up
all
the
way
Потом
я
опускаю
все
стекла
и
врубаю
музыку
на
полную.
And
shawty
we
И,
детка,
мы
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
Hopped
up
out
the
bed,
what's
happenin'?
Вскочил
с
кровати,
что
происходит?
Soulja
Boy
Tell
'Em
they
can
turn
on
to
my
level,
man
Soulja
Boy
Tell
'Em,
пусть
подстроятся
под
мой
уровень,
чувак.
Yeah,
money
on
the
table
Да,
деньги
на
столе.
All
up
in
Mexico,
gettin'
to
the
peso
Где-то
в
Мексике,
получаю
песо.
Whoa,
check
out
the
gear
Whoa,
зацени
мой
прикид.
If
money
was
a
sport,
I'm
gon'
beat
it
every
year
Если
бы
деньги
были
спортом,
я
бы
выигрывал
каждый
год.
We
gettin'
money
over
here
Мы
здесь
зарабатываем
деньги.
And
well,
I
know
where
I'm
from
И,
ну,
я
знаю,
откуда
я
родом.
Yo'
girl
spinnin'
on
my
d
just
like
a
CD-ROM
Твоя
девушка
крутится
на
моем
члене,
как
CD-ROM.
Turn
up,
turn
up
'til
you
can't
turn
no
mo'
Зажигай,
зажигай,
пока
не
сгоришь.
Burn
up
'til
you
can't
burn
no
mo'
Гори,
пока
не
сгоришь
дотла.
I
rock
my
chain
everywhere
I
go
Я
ношу
свою
цепь
везде,
куда
бы
ни
пошел.
Smoke
'til
you
can't
smoke
no
mo'
Кури,
пока
не
задохнешься.
Choke
'til
you
can't
choke
no
mo'
Дыши,
пока
не
задохнешься.
Work
'til
you
can't
work
no
mo'
Работай,
пока
не
упадешь.
I'm
rich,
I
can't
go
work
no
mo'
Я
богат,
мне
больше
не
нужно
работать.
And
shawty
we
И,
детка,
мы
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
Turn
up,
all
I
know
is
turn
up
Зажигаем,
все,
что
я
знаю,
это
зажигать.
Smokin'
like
a
hippie,
that's
why
all
I
do
is
burn
up
Курим,
как
хиппи,
вот
почему
я
все
время
горю.
All
in
V.I.P.,
and
they
be
actin'
like
they
know
us
Все
в
VIP,
и
ведут
себя
так,
будто
знают
нас.
I'm
like
we
turn
up,
excuse
while
I
turn
up
Я
такой:
мы
зажигаем,
извините,
пока
я
зажигаю.
All
these
h
be
choosy,
but
I
turnt
it
up
the
whole
way
Все
эти
сучки
привередливые,
но
я
зажег
по
полной.
I
turnt
up
on
the
wrong,
I
be
turnt
up
off
the
cold
Я
зажигаю
неправильно,
я
зажигаю
от
холода.
All
these
n
back
'cause
I
be
pullin'
all
they
h
Все
эти
ниггеры
злятся,
потому
что
я
увожу
всех
их
сучек.
Once
I
get
'em
to
the
room,
they
be
turnt
off
all
they
clothes
like
Как
только
я
затаскиваю
их
в
комнату,
они
снимают
всю
одежду,
типа.
And
I
be
goin'
ham
И
я
отрываюсь
по
полной.
I
don't
think
these
n
really
know
just
who
I
am
Не
думаю,
что
эти
ниггеры
знают,
кто
я
такой.
This
is
R-O-S-C-O-E
Dash,
and
just
got
some
cash
Это
R-O-S-C-O-E
Dash,
и
у
меня
только
что
появились
деньги.
But
for
short,
you
can
call
me
Mr.
Way
Too
Turnt
Up
For
That
Но
для
краткости
ты
можешь
называть
меня
Мистер
Слишком
Крутой
Для
Этого.
And
shawty
we
И,
детка,
мы
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
All
the
way
turnt
up
На
всю
катушку
отрываемся
Soulja
Boy
turnt
up
Soulja
Boy
отрывается
Turnt
up,
turnt
up
Отрываемся,
отрываемся
(Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up)
(Отрываемся,
отрываемся,
отрываемся,
отрываемся,
отрываемся)
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way
turnt
up
На
всю,
на
всю,
на
всю
катушку
отрываемся
(Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up)
(Отрываемся,
отрываемся,
отрываемся,
отрываемся,
отрываемся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erondu Kevin Michael, Way Deandre, Johnson Jeffrey Lee, Arceo Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.