Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Out - Album Version (Edited)
Выпендрёж - Альбомная Версия (Редактированная)
Everywhere
I
go
I,
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out,
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
Everywhere
I
go
I,
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out.
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
(Show
out)
Gucci,
Louis,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
кучу
бабла
трачу,
как
будто
завтра
не
наступит.
(Show
out)
Gucci,
Louie,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(out
out
out
out)
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
прожигаю
жизнь,
как
будто
завтра
не
наступит
(выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь).
I
got
lots
of
gwalla,
I
spend
it.
У
меня
куча
бабла,
и
я
его
трачу.
I'm
a
ball-a-hollic
like
my
money,
never
ending.
Я
бабломан,
как
и
мои
деньги,
бесконечные.
Pockets
so
swole
just
like
Popeye
on
his
spinach.
Карманы
раздуты,
как
у
морячка
Папая
после
шпината.
Like
Roscoe
why
you
grunt
so
hard?
I'm
like
I'm
tryna
get
it.
Спрашивают:
"Роско,
чего
ты
так
пыхтишь?",
а
я
такой:
"Стараюсь
заработать,
детка".
And
that's
just
how
I
do
it,
hit
the
mall
with
bout
10
stacks;
but
you
know
that
I
blew
it.
И
вот
как
я
это
делаю,
иду
в
торговый
центр
с
десятью
пачками;
но
ты
же
знаешь,
что
я
их
спустил.
Hit
the
blunt,
and
threw
it.
That's
just
how
we
do
it.
Закурил
косяк
и
выкинул.
Вот
как
мы
делаем.
V.I.P.
with
M.M.I.
you
know
we
gon
be
stupid.
VIP
с
M.M.I.,
ты
знаешь,
мы
будем
отрываться.
You
know
I
make
it
rain
hoe,
Goosey
by
the
bottle,
blowin
fruity
like
a
mango.
Ты
знаешь,
я
делаю
денежный
дождь,
детка,
"Гуся"
бутылками,
дымлю
фруктово,
как
манго.
Gone
and
catch
this
change
hoe,
yeah
we
in
this
thang
hoe.
Лови
момент,
детка,
да,
мы
в
теме,
детка.
It's
R-O-S-C-O-E
dash,
I'm
headed
for
the
fame
hoe.
Это
R-O-S-C-O-E
Дэш,
я
иду
к
славе,
детка.
Everywhere
I
go
I
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out,
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
Everywhere
I
go
I,
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out,
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
(Show
out)
Gucci,
Louie,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
кучу
бабла
трачу,
как
будто
завтра
не
наступит.
(Show
out)
Gucci,
Louie,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(out
out
out
out)
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
прожигаю
жизнь,
как
будто
завтра
не
наступит
(выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь).
Show
out,
show
out,
show
out,
all
I
do
is
show
out.
Выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
всё,
что
я
делаю,
это
выпендриваюсь.
Inhale
the
kushhh,
then
I
blow
out.
Вдыхаю
травку,
а
потом
выдыхаю.
SS
Camero
bitch,
watch
me
as
I
go
out
SS
Camaro,
детка,
смотри,
как
я
выезжаю.
Back
to
the
crib
with
yo
girl
and
I
go
out.
Возвращаюсь
домой
с
твоей
девушкой,
и
мы
отрываемся.
We
don't
even
go
out,
all
she
do
is
hoe
out.
Мы
даже
никуда
не
ходим,
всё,
что
она
делает,
это
вешается
на
меня.
I
don't
even
know
her
and
I
fucked
er,
what
you
know
bout
that?
Я
даже
не
знаю
её,
а
уже
трахнул,
что
ты
об
этом
знаешь?
See
all
she
know
is
Roscoe
got
dem
racks
Видишь
ли,
всё,
что
она
знает,
это
то,
что
у
Роско
есть
бабки.
Now
my
meat's
between
her
buns
like
a
fuckin
Big
Mac.
Теперь
мой
член
между
её
булочек,
как
грёбаный
Биг
Мак.
And
everytime
she
place
her
order,
I
beat
her
then
deport
her.
И
каждый
раз,
когда
она
делает
заказ,
я
её
имею,
а
потом
выпроваживаю.
I
get
heads
and
tails
like
both
sides
of
the
quarter.
Мне
достается
и
орел,
и
решка,
как
обе
стороны
монеты.
Shawty
bad,
she
expensive;
so
you
prolly
couldn't
afford
er.
Тёлка
классная,
дорогая;
так
что
ты,
вероятно,
не
мог
бы
её
себе
позволить.
But
every
time
I
see
her
it's
crunch
time,
like
we
in
the
fourth
quarter,
and
I'm
gone.
Но
каждый
раз,
когда
я
её
вижу,
наступает
решающий
момент,
как
будто
мы
в
четвертой
четверти,
и
я
ухожу.
Everywhere
I
go
I,
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out,
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
Everywhere
I
go
I,
Куда
бы
я
ни
пошёл,
Dress
up
and
I
go
out,
Я
наряжаюсь
и
выхожу
в
свет,
I
got
lots
of
gwalla,
let
me
show
you
how
I
show
out.
У
меня
полно
бабла,
детка,
дай
покажу
тебе,
как
я
выпендриваюсь.
(Show
out)
Gucci,
Louie,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
кучу
бабла
трачу,
как
будто
завтра
не
наступит.
(Show
out)
Gucci,
Louie,
Prada,
man
I'm
all
about
my
dollas
(Выпендрёж)
Gucci,
Louis,
Prada,
детка,
я
весь
в
деньгах.
(Show
out)
I
be
all
up
in
the
mall
ballin
like
it's
no
tomorrow
(out
out
out
out)
(Выпендрёж)
Я
весь
в
торговом
центре,
прожигаю
жизнь,
как
будто
завтра
не
наступит
(выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь).
Show
out,
all
I
do
is
show
out
Выпендриваюсь,
всё,
что
я
делаю,
это
выпендриваюсь.
Watch
me
while
I
show
out
Смотри,
как
я
выпендриваюсь.
Roscoe
Dash
a
show
out
Роско
Дэш
выпендривается.
Show
out,
show
out,
show
out
Выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь.
Show
out,
show
out,
show
out.
Выпендриваюсь,
выпендриваюсь,
выпендриваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erondu Kevin Michael, Johnson Jeffrey Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.