Roscoe Dash - Show Out - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe




Show Out - Album Version (Edited)
Выпендрёж - Альбомная Версия (Редактированная)
Everywhere I go I,
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out,
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
Everywhere I go I,
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out.
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
(Show out) Gucci, Louis, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, кучу бабла трачу, как будто завтра не наступит.
(Show out) Gucci, Louie, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow (out out out out)
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, прожигаю жизнь, как будто завтра не наступит (выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь).
I got lots of gwalla, I spend it.
У меня куча бабла, и я его трачу.
I'm a ball-a-hollic like my money, never ending.
Я бабломан, как и мои деньги, бесконечные.
Pockets so swole just like Popeye on his spinach.
Карманы раздуты, как у морячка Папая после шпината.
Like Roscoe why you grunt so hard? I'm like I'm tryna get it.
Спрашивают: "Роско, чего ты так пыхтишь?", а я такой: "Стараюсь заработать, детка".
And that's just how I do it, hit the mall with bout 10 stacks; but you know that I blew it.
И вот как я это делаю, иду в торговый центр с десятью пачками; но ты же знаешь, что я их спустил.
Hit the blunt, and threw it. That's just how we do it.
Закурил косяк и выкинул. Вот как мы делаем.
V.I.P. with M.M.I. you know we gon be stupid.
VIP с M.M.I., ты знаешь, мы будем отрываться.
You know I make it rain hoe, Goosey by the bottle, blowin fruity like a mango.
Ты знаешь, я делаю денежный дождь, детка, "Гуся" бутылками, дымлю фруктово, как манго.
Gone and catch this change hoe, yeah we in this thang hoe.
Лови момент, детка, да, мы в теме, детка.
It's R-O-S-C-O-E dash, I'm headed for the fame hoe.
Это R-O-S-C-O-E Дэш, я иду к славе, детка.
Everywhere I go I
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out,
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
Everywhere I go I,
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out,
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
(Show out) Gucci, Louie, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, кучу бабла трачу, как будто завтра не наступит.
(Show out) Gucci, Louie, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow (out out out out)
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, прожигаю жизнь, как будто завтра не наступит (выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь).
Show out, show out, show out, all I do is show out.
Выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь, всё, что я делаю, это выпендриваюсь.
Inhale the kushhh, then I blow out.
Вдыхаю травку, а потом выдыхаю.
SS Camero bitch, watch me as I go out
SS Camaro, детка, смотри, как я выезжаю.
Back to the crib with yo girl and I go out.
Возвращаюсь домой с твоей девушкой, и мы отрываемся.
We don't even go out, all she do is hoe out.
Мы даже никуда не ходим, всё, что она делает, это вешается на меня.
I don't even know her and I fucked er, what you know bout that?
Я даже не знаю её, а уже трахнул, что ты об этом знаешь?
See all she know is Roscoe got dem racks
Видишь ли, всё, что она знает, это то, что у Роско есть бабки.
Now my meat's between her buns like a fuckin Big Mac.
Теперь мой член между её булочек, как грёбаный Биг Мак.
And everytime she place her order, I beat her then deport her.
И каждый раз, когда она делает заказ, я её имею, а потом выпроваживаю.
I get heads and tails like both sides of the quarter.
Мне достается и орел, и решка, как обе стороны монеты.
Shawty bad, she expensive; so you prolly couldn't afford er.
Тёлка классная, дорогая; так что ты, вероятно, не мог бы её себе позволить.
But every time I see her it's crunch time, like we in the fourth quarter, and I'm gone.
Но каждый раз, когда я её вижу, наступает решающий момент, как будто мы в четвертой четверти, и я ухожу.
Everywhere I go I,
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out,
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
Everywhere I go I,
Куда бы я ни пошёл,
Dress up and I go out,
Я наряжаюсь и выхожу в свет,
I got lots of gwalla, let me show you how I show out.
У меня полно бабла, детка, дай покажу тебе, как я выпендриваюсь.
(Show out) Gucci, Louie, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, кучу бабла трачу, как будто завтра не наступит.
(Show out) Gucci, Louie, Prada, man I'm all about my dollas
(Выпендрёж) Gucci, Louis, Prada, детка, я весь в деньгах.
(Show out) I be all up in the mall ballin like it's no tomorrow (out out out out)
(Выпендрёж) Я весь в торговом центре, прожигаю жизнь, как будто завтра не наступит (выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь).
Show out, all I do is show out
Выпендриваюсь, всё, что я делаю, это выпендриваюсь.
Watch me while I show out
Смотри, как я выпендриваюсь.
Roscoe Dash a show out
Роско Дэш выпендривается.
Show out, show out, show out
Выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь.
Show out, show out, show out.
Выпендриваюсь, выпендриваюсь, выпендриваюсь.





Writer(s): Erondu Kevin Michael, Johnson Jeffrey Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.