Paroles et traduction Roscoe - Get Low
Turn
me
up
somethin,
nigga
Сделай
мне
что-нибудь
погромче,
ниггер
Cause
I
can't
even
hear
myself,
nigga
Потому
что
я
даже
себя
не
слышу,
ниггер
Yeah,
Yeah,
Yeah.
Да,
да,
да.
If
you
a
rider,
nigga
let's
roll
Если
ты
гонщик,
ниггер,
давай
покатаемся
If
you
a
hustler,
let's
get
doe
Если
ты
жулик,
давай
возьмем
доу
If
you
a
soldier,
let's
get
low
Если
ты
солдат,
давай
пригнемся
But
keep
it
gangsta
anyway
ya
go
Но
продолжай
в
том
же
духе,
гангстер,
все
равно
иди
(Verse
One:
Y.G)
(Куплет
первый:
Y.G)
I'll
ride
with
my
brothas,
die
with
my
brothas
Я
поеду
со
своими
братьями,
умру
со
своими
братьями
Drive
by
pull
a
homicide
with
my
brothas
Проезжаю
мимо,
расследую
убийство
с
моими
братьями
We
fight
amongst
each
other,
but
we
ride
together
Мы
сражаемся
друг
с
другом,
но
едем
вместе
And
soak
up
all
the
game
that
Gotti
tells
us
И
впитываем
всю
игру,
о
которой
нам
рассказывает
Готти
Like
let's
get
low,
flip
that
whole
Типа,
давай
опустимся
ниже,
перевернем
все
это
If
one
of
us
gets
signed
we
split
that
doe
Если
кто-то
из
нас
подпишет
контракт,
мы
разделим
эту
долю
Catch
me
in
the
kitchen
thousand
grammer
Поймай
меня
на
кухне,
тысяча
граммов
I
keep
it
flippin',
need
more
arm
and
hammer
Я
продолжаю
это
делать,
мне
нужно
больше
рук
и
молотка.
I
can
cook
and
ship
and
I'm
good
with
numbers
Я
умею
готовить
и
отправлять,
и
я
хорошо
разбираюсь
в
цифрах
I'm
the
one
they
run
to
when
they
coke
start
crumblin'
Я
тот,
к
кому
они
бегут,
когда
их
кокаин
начинает
крошиться.
Gimme
that
work
watch
how
quick
I
twerk
it
Дай
мне
поработать,
посмотри,
как
быстро
я
это
делаю
Gimme
a
bird
and
I'll
flip
it
to
a
turkey
Дай
мне
птичку,
и
я
превращу
ее
в
индейку
Y.G.
ya
heard
me
on
the
block
servin'
Y.G.
Ты
слышал,
как
я
подавал
в
квартале.
Everybody
says
that
my
momma
don't
deserve
me
Все
говорят,
что
моя
мама
меня
не
заслуживает
Go
get
the
word
out,
I
gotta
bird
house
Иди,
расскажи
всем,
у
меня
есть
птичий
домик.
With
a
hole
in
the
wall
so
I
serve
out
С
дыркой
в
стене,
так
что
я
раздаю
(Verse
Two:
Bizzle)
(Куплет
второй:
Биззл)
Yeah,
Yeah,
uh,
uh
Да,
да,
э-э,
э-э
Let's
go
get
'em,
let's
go
chop
'em
Давайте
возьмем
их,
давайте
порубим
их
Let's
go
hit
'em,
let's
go
rob
'em
Давайте
ударим
по
ним,
давайте
ограбим
их
Pockets
gettin
low,
that's
a
fa
sho'
problem
Карманы
становятся
пустыми,
это
большая
проблема
Heater
ready
to
blow
problem
solver
Нагреватель
готов
к
взрыву
решатель
проблем
Chromed
out
forty-fo'
mag
revolver
Хромированный
револьвер
сорок
пятого
калибра
Guaranteed
not
to
leave
a
track
if
I
off
him
Гарантированно
не
оставит
следа,
если
я
от
него
отстану
Next
thing
you
know,
back
to
coffin
Следующее,
что
ты
узнаешь,
- это
возвращение
в
гроб
Smoke
a
nigga
like
a
Zig
Zag
now
I'm
coughin'
Выкуриваю
ниггера,
как
зигзаг,
теперь
я
кашляю.
Two
to
his
neck,
two
to
his
noggin'
Два
в
шею,
два
в
башку'
Didn't
touch
his
vest,
I
left
his
head
throbbin'
Не
трогал
его
жилет,
я
оставил
его
голову
пульсирующей.
Red
beam
out,
shots
ring
out
Погас
красный
луч,
раздались
выстрелы
Get
away
car
while
my
lead
streams
out
Убирайся,
машина,
пока
мой
свинец
вытекает
Guerilla
in
the
mist
so
my
tires
peel
out
Партизан
в
тумане,
так
что
у
меня
лопаются
шины.
A
heehaw
with
alist,
who's
next
to
cross
out
Перепалка
с
Алистом,
который
следующий,
кого
вычеркнут
Dealing
with
the
gift
to
flip
and
rip
this
Имея
дело
с
даром
переворачивать
и
рвать
это
Bizzle
in
this
bitch!
(Bizzle
in
this
bitch!)
Кайфую
от
этой
сучки!
(Зажигай
в
этой
сучке!)
(Verse
Three:
TriStar)
(Куплет
третий:
ТриСтар)
My
vocabulary
hereditary
and
legendary,
hittin'
hard
like
a
secondary
Мой
словарный
запас
наследственный
и
легендарный,
бьющий
сильно,
как
второстепенный
I
know
it's
hard
but
disregard
my
commissary
Я
знаю,
что
это
тяжело,
но
не
обращай
внимания
на
моего
комиссара
Cuz
I'ma
murderer
clip
inserter
no
commentary
(no
commentary)
Потому
что
я
убийца,
вставляющий
клип
без
комментариев
(без
комментариев)
Ha,
yeah
and
one
bird
will
get
my
momma
off
53rd
Ха,
да,
и
одна
птичка
унесет
мою
маму
с
53-й
улицы.
And
everythang
be
everythang
И
все
может
быть
всем
My
momma
nerves
is
bad,
she
don't
want
me
servin
that
У
моей
мамы
плохие
нервы,
она
не
хочет,
чтобы
я
обслуживал
это
She
heard
me
rap
and
told
me
to
work
with
that
Она
услышала,
как
я
читаю
рэп,
и
сказала
мне
поработать
с
этим
So
I
racked
up
my
soldiers
headed
to
tha
battlefield
Итак,
я
собрал
своих
солдат
и
отправился
на
поле
боя
The
real
survive
the
fake
shake
like
rattles
will
Настоящие
выживут,
фальшивые
встряхнутся,
как
погремушки.
Light
up
tha
block
just
like
a
candle
will
Зажги
этот
блок
точно
так
же,
как
свеча
будет
Voted
most
likely
as
to
handle
steel,
that's
why
I
handle
steel
Проголосовали,
скорее
всего,
за
то,
чтобы
обращаться
со
сталью,
вот
почему
я
обращаюсь
со
сталью
I
gotta
plan
to
build
buildings
in
tha
hood
Я
должен
спланировать
строительство
зданий
в
этом
районе
For
all
tha
innocent
children
living
in
tha
hood
Для
всех
невинных
детей,
живущих
в
этом
районе
I
ain't
a
bad
person
snatching
purses
acting
worthless
Я
не
плохой
человек,
ворую
кошельки,
веду
себя
никчемно.
Cracking
the
surface
with
an
accurate
verse
Взламывая
поверхность
точным
стихом
(Verse
Four:
Roscoe)
(Куплет
четвертый:
Роско)
AWOL,
headed
back
to
the
block
to
the
first
spot
САМОВОЛКА,
направился
обратно
в
квартал,
к
первому
месту
Where
I
can
get
fronted
an
8-Ball's
Где
я
могу
получить
преимущество
в
8 мячей
Block
livin',
cop
ditchin',
the
clock
tickin'
Квартал
живет,
полицейский
бросает,
часы
тикают.
Tock
tickin'
pop
the
clip
in
the
plot
thickens
Тик-так,
хлоп,
клип
в
сюжете
сгущается.
Shots
lickin',
stop
trippin'
the
rocks
hidden
Выстрелы
облизывают,
хватит
спотыкаться
о
камни,
спрятанные
My
glocks
glisten
and
whistle
for
my
pot
to
piss
in
Мои
"глоки"
блестят
и
свистят,
когда
я
мочусь
в
горшок
I'm
in
an
awkward
position,
quixotic
and
persistent
Я
нахожусь
в
неловком
положении,
донкихотствующий
и
настойчивый
I
rock
it
with
precision,
my
squad
on
a
mission
Я
делаю
это
с
точностью,
моя
команда
на
задании
Demolition
men
of
vision
with
semi's
any
sippin'
Подрывники
видения
с
кем-нибудь
потягивают
Crop
deficiency,
watchin'
my
enemies
penny
pinchin'
Дефицит
урожая,
наблюдаю,
как
мои
враги
щиплют
копейки.
Positively
not
in
the
city
only
robbin'
Положительно,
не
в
городе,
только
грабит
Squabbin',
survivin',
maintainin'
striving
and
gang
robbery
Ссоры,
выживание,
поддержание
борьбы
и
бандитское
ограбление
So
rida,
slangin'
snow
powda
Так
что
рида,
жаргонная
снежная
пудра.
Whoa
partner,
Scoe
Gostra
Вау,
партнер,
Скоу
Гостра
I'm
so
proppa,
I
won't
drop
my
dope
for
no
coppa
Я
такой
пропп,
что
не
брошу
свою
дурь
ни
за
какие
копейки
Calidro
copper,
Calico
poppa
Калидро
коппер,
ситцевая
папайя
Metallic
coat
rocker,
staticy
Scoe
shocker
Металлическое
коромысло
для
пальто,
статичный
шокер
Scoe
Block-A-Wear
tucked
in
my
Roc-A-Wear
Блок-А-износ,
заправленный
в
мой
Рок-А-износ
Get
caught
slippin'
not
aware
and
you're
out
there
Тебя
поймают
на
том,
что
ты
проскальзываешь,
не
осознавая
этого,
и
ты
окажешься
на
свободе.
Now
everytime
you
see
me
I'll
always
got
my
Y.A.
ridaz
there
Теперь
каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
я
всегда
буду
рядом
со
своим
Ю.А.
ридазом.
Youth
Authority,
true
loyalty
spit
watery
Молодежный
авторитет,
истинная
лояльность,
слюна
водянистая
No
blows
hit
split
rip
and
chipped
arteries
Никаких
ударов
по
рассеченным
разорванным
и
зазубренным
артериям
Triple
X
Atari,
Sweats
and
Ferrari's
Triple
X
Atari,
спортивные
штаны
и
Y.A.-warty,
we
came
to
party
Y.A.
от
Ferrari-бородавчатый,
мы
пришли
на
вечеринку
Y'all
niggaz
hardly
half
of
this
army
Вы
все,
ниггеры,
едва
ли
половина
этой
армии
We
all
G's
and
hustlas
and
car
thieves
Мы
все
бандиты,
жулики
и
автомобильные
воры
Quick
to
start
beef
Говядина
быстрого
приготовления
Trizzle,
Y-Gizzle,
Scoe-Mack
and
Bizzle
Триззл,
И-Гиззл,
Скоу-Мак
и
Биззл
Yeah
we
back
in
bizzle
my
nizzle
Да,
мы
снова
в
кайф,
мой
кайф
We
all
lifted,
we
all
gifted,
we
all
splifted
Мы
все
подняли,
мы
все
одарили,
мы
все
раскололись
At
the
bar
or
stilary
artillery
lifted
В
баре
или
стилари
артиллерия
поднята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Wells, David Brown, Brandon Petteway, Eric Mckinney, Sidney Huggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.