Roscoe - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roscoe - Trouble




Alright let's do this
Хорошо, давай сделаем это
Yeah, J-Weezy Bozzy J Well
Да, Джей-Уизи Боззи Джей Хорошо
Yeah, Young Sco Cal Holmes
Да, молодой детектив Кэл Холмс
We about to do it real big
Мы собираемся сделать это по-настоящему масштабно
Take it somewhere
Отнеси это куда-нибудь
We ain't never took it to before, outside
Мы никогда раньше не занимались этим на улице
I just rolled up in my Benzo
Я только что завернулся в свой Бензо
I just rolled up some of that you know
Я только что свернул кое-что из этого, ты знаешь
I just popped out of nowhere like whadday know
Я просто выскочил из ниоткуда, как будто кто-то знает
And I ain't going nowhere you know
И я никуда не денусь, ты же знаешь
Y'all don't know half of my scenario
Вы все не знаете и половины моего сценария
I got niggas all up in my cereal
У меня в хлопьях полно ниггеров
And don't know if it's Applejacks or Cheerios
И не знаю, яблочный пирог это или хлопья
Y'all don't hear me though
Но вы все меня не слышите
It ain't no clothes in your ear to scope
Это не одежда в твоем ухе, чтобы прицеливаться
See I just took over your stereo
Видишь, я только что завладел твоей стереосистемой
Eighteen year old college material
Восемнадцатилетний материал для колледжа
Puttin' Philly on the map, Philly on my cap
Наносим Филадельфию на карту, Филадельфию на мою кепку
The imperial superior
Императорский настоятель
And all the skirts wanna give it to Sco
И все юбки хотят отдать это тебе.
Till these shirts, mini skirts wanna give it to Sco
Пока эти рубашки, мини-юбки не захотят отдать это тебе.
Stick works, skinny work but I'd rather have a fatter
Палка работает, тощий работает, но я бы предпочел более толстый
If she pay 'em like she weigh 'em, give it to Sco
Если она заплатит им столько, сколько взвесит, отдай это Шос
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности
Yeah, Philly in the house, Philly in this mount
Да, Филадельфия в доме, Филадельфия на этой горе
Fitted on perfect, vest on the surface
Сидит идеально, жилет на поверхности
I did it on purpose, fresh out the circus
Я сделал это нарочно, только что из цирка
I spit it so murderous, I'm crazy
Я выплевываю это так убийственно, что схожу с ума
Going through a tough time, got me sippin' JD
Переживаю трудные времена, из-за которых я пью Джей Ди.
Seeing in 3-D, see me in a G3
Видя в 3-D, увидь меня в G3
Coastin', postin' roast it toast it off
Готовлю, выкладываю, поджариваю на тосте.
E & J, G & J
E & J, G & J
I hit the VMAs with THC
Я ударил по виртуальным машинам с помощью ТГК
All in my DNA I'm B A D
Все в моей ДНК, я Б А Д
Till the bone with the chrome
До мозга костей с хромом
Once again it's on
Еще раз это происходит
Club hoppin' once we in the zone
Клуб прыгает, как только мы в зоне
We gonna blaza, guzzle, ray, bubble, shizzle
Мы будем блазать, жрать, лучиться, пузыриться, шипеть
Misbehave and start trouble
Плохо себя ведешь и начинаешь неприятности
Spark, chug, bark, buzz
Искра, пыхтение, лай, жужжание
Dippin', smashin' Y ain't it up
Погружаюсь, разбиваю тебя, разве это не круто?
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности
I rock the party that rocks the body
Я зажигаю на вечеринке, которая зажигает тело
Me, Young Gotti, we rock the party
Я, юный Готти, мы зажигаем на вечеринке
Now we all in the cleezy no ideezy
Теперь мы все в чистом виде, без идей.
Young Sco Gotti help me somebody
Молодой Шос Готти, помогите мне кто-нибудь
High loaded, fly molded
Высоконагруженный, отлитый в форму мухой
Fry, floatin', shining, glowing
Жаркий, плавающий, сияющий, светящийся
Signing, flowing, rising, blowing
Подписывающий, текущий, поднимающийся, дующий
Crackin', poppin', stackin', dropping
Треск, хлопанье, штабелирование, падение
Platinum product alive in your ride up
Платиновый продукт оживает в вашем путешествии вверх
For all my survivors and riders
Для всех моих выживших и всадников
We gets wasted faded
Мы напиваемся впустую, блекнем
Nice today, enough for the rest of the night
Сегодня хорошо, хватит на остаток ночи.
Triple XT but my vest just right
Тройной XT, но мой жилет в самый раз
Tech to my right with my neck full of ice
Техник справа от меня с моей шеей, полной льда
I'ma link up with you later, aight?
Я свяжусь с тобой позже, хорошо?
Take it or leave it I'm a playa for life
Прими это или оставь, я плайя на всю жизнь.
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности
See, me my crew ain't nothing but trouble
Видишь ли, от меня и моей команды одни неприятности
And we be coming through like nothing but trouble
И мы проходим через это, как будто у нас одни неприятности
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
И ниггеры говорят нам, что от нас одни неприятности
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Особенно я, от меня одни неприятности





Writer(s): Henderson Jon Raphael, Brown Williams David Eff, Brunner Ronald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.