Paroles et traduction Rose - Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
pah,
pah,
pah,
pah
Ah
pah,
pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah-pah
Pah,
pah,
pah-pah
Mh,
mh,
mh-mh
Mh,
mh,
mh-mh
Mhmm,
mh,
mh
Mhmm,
mh,
mh
Au
beau
milieu
de
tout
ce
moche
In
the
midst
of
all
this
ugliness
Je
fais
des
vœux,
des
vœux
de
mioche
I'm
making
wishes,
like
a
child's
wishes
Je
prends
mes
clics,
j'ai
pris
trop
d'claques
I'm
packing
my
bags,
I've
had
enough
slaps
Fini
le
chic
de
s'mettre
en
vrac
It's
over,
the
thrill
of
being
a
mess
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
un
amoureux
transitoire
I
want
a
temporary
lover
Beau
comme
un
Dieu
auquel
je
veux
bien
croire
Handsome
as
a
God
in
whom
I'm
willing
to
believe
Qu'il
vienne
s'planter
juste
sous
mon
cœur
May
he
come
and
settle
right
under
my
heart
M'débarasser
de
ma
laideur
To
rid
me
of
my
ugliness
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
plus
d'miroirs
aux
alouettes
I
don't
want
any
more
mirrors
to
fool
me
On
m'a
déjà
plumé
la
tête
They've
already
plucked
my
head
Le
corps
et
tout
le
reste
My
body
and
everything
else
Au
diable
toutes
mes
névroses
To
hell
with
all
my
neuroses
Chagrin
d'ego,
j'en
ai
ma
dose
Egotistical
grief,
I've
had
enough
J'vois
désormais
ma
vie
en
Rose
From
now
on,
I
see
my
life
in
pink
Pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh
J'veux
être
peinard
dans
un
coma
idyllique
I
want
to
be
carefree
in
an
idyllic
coma
J'jette
mes
histoires
d'amour
éthyliques
I'm
throwing
away
my
alcoholic
love
stories
Marre
du
point
mort,
j'passe
la
première
I'm
tired
of
being
at
a
standstill,
I'm
shifting
into
first
gear
Gare
si
je
mords,
mais
plus
la
poussière
Beware
if
I
bite,
but
no
more
dust
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
plus
d'miroirs
aux
alouettes
I
don't
want
any
more
mirrors
to
fool
me
On
m'a
déjà
plumé
la
tête
They've
already
plucked
my
head
Le
corps
et
tout
le
reste
My
body
and
everything
else
Au
diable
toutes
mes
névroses
To
hell
with
all
my
neuroses
Chagrin
d'ego,
j'en
ai
ma
dose
Egotistical
grief,
I've
had
enough
J'vois
désormais
ma
vie
en
Rose
From
now
on,
I
see
my
life
in
pink
Pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah
Je
prends
mes
clics,
j'ai
pris
trop
d'claques
I'm
packing
my
bags,
I've
had
enough
slaps
Fini
le
chic
de
s'mettre
en
vrac
It's
over,
the
thrill
of
being
a
mess
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.