Paroles et traduction Rose - Si ce n'était pour toi
Si ce n'était pour toi
If It Wasn't for You
Fabriquer
tes
rêves
To
make
your
dreams
come
true
Les
aider
à
s′ancrer
To
help
them
take
root
Comme
coule
la
sève
Like
sap
flowing
Les
porter
en
secret
To
carry
them
in
secret
Sans
être
jamais
loin
Without
ever
being
far
away
Sans
jamais
t'encombrer
Without
ever
encumbering
you
Et
te
lâcher
la
main
And
letting
go
of
your
hand
Sans
me
mettre
à
chialer
Without
starting
to
cry
Te
bercer
de
mes
airs
To
rock
you
to
sleep
with
my
tunes
Pour
que
tu
te
souviennes
So
that
you'll
remember
De
la
voix
d′une
mère
The
voice
of
a
mother
Qui
invente
ses
prières
Who
invents
her
prayers
Et
te
dire
sans
compter
And
tells
you
without
counting
Que
je
t'aime
jusqu'au
ciel
That
I
love
you
to
the
sky
Jusqu′à
l′éternité
To
eternity
Au-delà
du
soleil
Beyond
the
sun
Si
ce
n'était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
Ce
ne
serait
pour
personne
It
wouldn't
be
for
anyone
Que
je
fais
tous
ces
pas
That
I
take
all
these
steps
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
That
don't
lead
to
Rome
Et
regarder
tes
mains
And
to
look
at
your
hands
Malhabiles
parfois
Clumsy
at
times
Dépasser
des
dessins
Going
beyond
drawings
Renverser
ça
et
là
Overturning
things
here
and
there
Et
figer
les
souvenirs
And
freezing
memories
En
faire
des
bouts
de
joie
Turning
them
into
bits
of
joy
Qui
m′apprennent
à
vieillir
That
teach
me
how
to
grow
old
Si
ce
n'était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
Ce
ne
serait
pour
personne
It
wouldn't
be
for
anyone
Que
je
fais
tous
ces
pas
That
I
take
all
these
steps
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
That
don't
lead
to
Rome
Mais
qui
me
mènent
à
moi
But
that
lead
me
to
myself
S′envolent
les
symptômes
Symptoms
fly
away
Pour
toi
je
me
bats
For
you
I
fight
C'est
déjà
ça
That's
already
something
Si
ce
n′était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
J'aurais
tous
les
droits
I
would
have
all
the
rights
J'aurais
tous
les
vices
I
would
have
all
the
vices
Je
ne
compterais
même
pas
I
wouldn't
even
count
Même
pas
jusqu′à
dix
Not
even
to
ten
Pour
me
tirer
de
là
To
get
me
out
of
there
Pour
me
tirer
d′office
To
get
me
out
of
there
officially
Caresser
l'au-delà
To
caress
the
beyond
Si
ce
n′était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
J'aurais
tous
les
droits
I
would
have
all
the
rights
J′aurais
tous
les
vices
I
would
have
all
the
vices
Je
ne
compterais
même
pas
I
wouldn't
even
count
Même
pas
jusqu'à
dix
Not
even
to
ten
Pour
me
tirer
de
là
To
get
me
out
of
there
Pour
me
tirer
d′office
To
get
me
out
of
there
officially
Si
ce
n'était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
Ce
ne
serait
pour
personne
It
wouldn't
be
for
anyone
Que
je
fais
tous
ces
pas
That
I
take
all
these
steps
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
That
don't
lead
to
Rome
Mais
qui
me
mènent
à
moi
But
that
lead
me
to
myself
S'envolent
les
symptômes
Symptoms
fly
away
Car
pour
toi
je
me
bats
Because
for
you
I
fight
C′est
déjà
ça
That's
already
something
Si
ce
n′était
pour
toi
If
it
wasn't
for
you
Ce
ne
serait
pour
personne
It
wouldn't
be
for
anyone
Que
je
fais
tous
ces
pas
That
I
take
all
these
steps
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
That
don't
lead
to
Rome
Mais
qui
me
mènent
à
moi
But
that
lead
me
to
myself
S'envolent
les
symptômes
Symptoms
fly
away
Car
pour
toi
je
me
bats
Because
for
you
I
fight
C′est
déjà
ça
That's
already
something
C'est
déjà
ça
That's
already
something
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keren Rose, Romain Berrodier
Album
KEROSENE
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.