Rose - Si ce n'était pour toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose - Si ce n'était pour toi




Fabriquer tes rêves
Создавай свои мечты
Les aider à s′ancrer
Помочь им закрепиться
Comme coule la sève
Как течет сок
Les porter en secret
Носить их тайно
Sans être jamais loin
Не далеко
Sans jamais t'encombrer
Никогда не загромождая тебя
Et te lâcher la main
И отпустить твою руку.
Sans me mettre à chialer
Не дав мне облажаться,
Te bercer de mes airs
Убаюкивай тебя своими мелодиями.
Pour que tu te souviennes
Чтобы ты запомнил
De la voix d′une mère
Голосом матери
Qui invente ses prières
Кто выдумывает свои молитвы
Et te dire sans compter
И сказать тебе, не считая
Que je t'aime jusqu'au ciel
Что я люблю тебя до небес
Jusqu′à l′éternité
До вечности
Au-delà du soleil
За пределами Солнца
Si ce n'était pour toi
Если бы не ты.
Ce ne serait pour personne
Это было бы ни для кого
Que je fais tous ces pas
Что я делаю все эти шаги
Qui ne mènent pas à Rome
Которые не ведут в Рим
Et regarder tes mains
И смотреть на свои руки
Malhabiles parfois
Иногда несчастные
Dépasser des dessins
Превышение чертежей
Renverser ça et
Переверните это и там
Et figer les souvenirs
И заморозить воспоминания
En faire des bouts de joie
Сделать из них кусочки радости
Qui m′apprennent à vieillir
Которые учат меня стареть
Si ce n'était pour toi
Если бы не ты.
Ce ne serait pour personne
Это было бы ни для кого
Que je fais tous ces pas
Что я делаю все эти шаги
Qui ne mènent pas à Rome
Которые не ведут в Рим
Mais qui me mènent à moi
Но которые ведут меня ко мне
S′envolent les symptômes
Исчезнут симптомы
Pour toi je me bats
За тебя я борюсь.
C'est déjà ça
Это уже то, что
Si ce n′était pour toi
Если бы не ты.
J'aurais tous les droits
У меня были бы все права.
J'aurais tous les vices
Я бы все пороки
Je ne compterais même pas
Я бы даже не
Même pas jusqu′à dix
Даже не раньше десяти.
Pour me tirer de
Чтобы вытащить меня оттуда.
Pour me tirer d′office
Чтобы вывести меня из себя
Caresser l'au-delà
Поглаживание загробной жизни
Si ce n′était pour toi
Если бы не ты.
J'aurais tous les droits
У меня были бы все права.
J′aurais tous les vices
Я бы все пороки
Je ne compterais même pas
Я бы даже не
Même pas jusqu'à dix
Даже не раньше десяти.
Pour me tirer de
Чтобы вытащить меня оттуда.
Pour me tirer d′office
Чтобы вывести меня из себя
Si ce n'était pour toi
Если бы не ты.
Ce ne serait pour personne
Это было бы ни для кого
Que je fais tous ces pas
Что я делаю все эти шаги
Qui ne mènent pas à Rome
Которые не ведут в Рим
Mais qui me mènent à moi
Но которые ведут меня ко мне
S'envolent les symptômes
Исчезнут симптомы
Car pour toi je me bats
Потому что за тебя я борюсь
C′est déjà ça
Это уже то, что
Si ce n′était pour toi
Если бы не ты.
Ce ne serait pour personne
Это было бы ни для кого
Que je fais tous ces pas
Что я делаю все эти шаги
Qui ne mènent pas à Rome
Которые не ведут в Рим
Mais qui me mènent à moi
Но которые ведут меня ко мне
S'envolent les symptômes
Исчезнут симптомы
Car pour toi je me bats
Потому что за тебя я борюсь
C′est déjà ça
Это уже то, что
C'est déjà ça
Это уже то, что





Writer(s): Keren Rose, Romain Berrodier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.