Paroles et traduction Rose - Une bière, un croissant
Les
fringues
d'hier
sur
le
dos
Вчерашняя
одежда
на
спине
Déglingue
amère
sous
ma
peau
Горький
глоток
под
моей
кожей
J'ai
pas
su
faire,
rentrer
tôt
Я
не
знал,
что
делать,
пришел
домой
пораньше.
Pas
su
me
taire
Не
умела
молчать.
Bonheur
éphémère
sous
mon
front
Мимолетное
счастье
под
моим
лбом
Flingue
en
équerre
sous
le
menton
Пистолет
под
подбородком
Sous
les
réverbères
prendre
mon
temps
Под
уличными
фонарями
не
торопись.
Une
bière,
un
croissant
Пиво,
круассан
J'y
pense
pas
souvent
Я
не
часто
об
этом
думаю
J'y
pense
comme
on
se
prend
Я
думаю,
как
принимает
À
rêver
d'ailleurs
Если
на
то
пошло,
мечтать
De
jours
meilleurs
В
лучшие
дни
J'y
penserai
plus,
promis
Я
больше
не
буду
об
этом
думать,
обещаю
J'y
penserai
plus
si
tu
me
dis
Я
больше
не
буду
думать
об
этом,
если
ты
мне
скажешь
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Les
rêves
qui
baignent
dans
l'eau
de
rose
Мечты,
которые
купаются
в
розовой
воде
Le
cœur
qui
saigne
pour
pas
grand-chose
Кровоточащее
сердце
ни
на
что
не
годится
L'enfer
qui
règne,
qui
prend
la
pause
Царящий
ад,
который
берет
паузу
Une
beigne
si
j'me
repose
Пончик,
если
я
отдохну
À
temps
partiel
je
suis
vivante
По
совместительству
я
жива.
Je
me
rappelle
le
reste
du
temps
Я
помню
все
остальное
время.
Que
j'fais
semblant,
que
j'fais
comme
celle
Что
я
притворяюсь,
что
я
притворяюсь,
что
я
такой
Qui
y
pense
pas
souvent
Кто
не
часто
об
этом
думает
Qui
y
pense
comme
on
se
prend
Кто
думает
об
этом
так,
как
мы
думаем
о
себе
À
rêver
d'ailleurs
Если
на
то
пошло,
мечтать
De
jours
meilleurs
В
лучшие
дни
J'y
penserai
plus,
promis
Я
больше
не
буду
об
этом
думать,
обещаю
J'y
penserai
plus
si
tu
me
dis
Я
больше
не
буду
думать
об
этом,
если
ты
мне
скажешь
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Je
sens
les
regards
posés
sur
moi
Я
чувствую,
как
на
меня
смотрят
C'est
sûrement
une
impression,
je
sais
pas
Наверное,
это
произвело
впечатление,
я
не
знаю.
Mes
lunettes
noires
ne
suffisent
pas
à
me
cacher
de
mon
propre
regard
Моих
черных
очков
недостаточно,
чтобы
скрыть
меня
от
моего
собственного
взгляда
Je
pourrais
rentrer
chez
moi
tant
que
le
jour
est
encore
timide
Я
мог
бы
вернуться
домой,
пока
день
еще
застенчив
Mais
mon
instinct
de
"subir"
est
trop
fort
Но
мой
инстинкт
"терпеть"
слишком
силен
Il
faut
que
j'm'inflige
encore
Мне
нужно
еще
раз
проявить
себя.
Qui
y
pense
pas
souvent
Кто
не
часто
об
этом
думает
Qui
y
pense
comme
on
se
prend
Кто
думает
об
этом
так,
как
мы
думаем
о
себе
À
rêver
d'ailleurs
Если
на
то
пошло,
мечтать
De
jours
meilleurs
В
лучшие
дни
J'y
penserai
plus,
promis
Я
больше
не
буду
об
этом
думать,
обещаю
J'y
penserai
plus
si
tu
me
dis
Я
больше
не
буду
думать
об
этом,
если
ты
мне
скажешь
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Que
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Что
я
женщина
в
твоей
жизни.
Les
fringues
d'hier
sur
le
sol
Вчерашняя
одежда
на
полу
Comme
la
dernière
fois
je
vole
Как
в
прошлый
раз,
когда
я
летал
À
mon
sommeil
et
je
frôle
За
мой
сон,
и
я
вздрагиваю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keren Rose
Album
KEROSENE
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.