Rose - A L'envers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose - A L'envers




A L'envers
Наоборот
On fait aller, on s'laisse tenter
Мы пускаем всё на самотёк, поддаёмся соблазну
On s'fait couler et sans palier
Идём ко дну без остановки
On s'remet d'dans et comme une conne
Снова ввязываемся в это, как дура
Ca occupe le temps, les nourones.
Это занимает время, мысли.
Puisque le monde dans notre dos
Ведь мир за нашей спиной
Continue de tourner ce salaud
Продолжает вращаться, этот мерзавец
Pendant qu'on crève de trop d'memoire
Пока мы умираем от переизбытка воспоминаний
Pendant qu'la frièvre nous cloue dans le noir.
Пока жар приковывает нас к темноте.
Dans le noir
К темноте
[Refrain]:
[Припев]:
Qu'importe l'endroit, j'suis toujours à l'envers
Где бы я ни была, я всё время всё делаю наоборот
Qu'importe mes choix, j'fais toujours le contraire
Какой бы выбор я ни делала, я всегда поступаю вопреки
Ca fait mal, tellement mal, plus mal toujours
Так больно, так сильно, всё больнее
Quand on s'emballe sur son amour
Когда увлекаешься своей любовью
Je fais aller, je fais courir
Я пускаю всё на самотёк, позволяю себе бежать
De fausses idées, un faux sourire
За ложными идеями, с фальшивой улыбкой
J'ai des problemes d'apesanteur
У меня проблемы с земным притяжением
Je sens qu'le ciel ecrase mon coeur
Я чувствую, как небо давит на моё сердце
Alors comme ça les bras des autres
И вот так чужие объятия
Accaparent tellement moins les notres
Занимают так мало наших
Mais on est plus seul que jamais
Но мы одиноки как никогда
Contre un corps nouveau, ses secrets.
Напротив нового тела, его секретов.
Ses secrets
Его секретов
[Refrain]
[Припев]
Mon dieu c'est fou c'que j'peux l'aimer
Боже, как же сильно я могу его любить
Mais apres tout qu'est-ce-que j'en sais?
Но, в конце концов, что я знаю?
Je vis tres bien sa solitude
Мне вполне комфортно в его одиночестве
Et quand il vient je me denude
И когда он приходит, я обнажаюсь
Mais c'est pareil, toujours pareil
Но всё то же, всегда одно и то же
On s'promet pas monts et merveilles
Мы не обещаем друг другу золотых гор
C'est mieux que rien c'est pire que tout
Это лучше, чем ничего, и хуже всего
Mais au matin y'a plus de nous.
Но утром нас больше нет.
Plus de nous
Больше нет.





Writer(s): Keren Meloul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.