Rose - Selon les jours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Rose - Selon les jours




Selon les jours
В зависимости от дня
Selon les jours, j'ai d'l'espoir plein les poches,
В зависимости от дня, моя душа полна надежды,
Ma vie qui court, qui roule sur une partoche.
Моя жизнь бежит, катится по паркету.
Selon les jours, je tremble comme une feuille
В зависимости от дня, я дрожу, как лист,
Je fuis, je cours et je fais le deuil...
Я бегу, я бегу и оплакиваю...
D'mon courage et de ma foi
Свою смелость и свою веру,
J'ai peur de tout... Et de moi.
Я боюсь всего... И себя.
Selon les jours, y'a rien que j'supporte
В зависимости от дня, меня ничто не радует,
J'suis à la bourre sur l'amour qu'on me porte.
Я устала от любви, которую мне дарят.
Selon les jours, j'ai le cœur sur les autres,
В зависимости от дня, мое сердце открыто для других,
Je vois autour et j'écoute à la porte...
Я смотрю вокруг и подслушиваю у дверей...
A la porte du monde,
У дверей мира,
J'entends ses douleurs qui grondent,
Я слышу его стоны боли,
Je prie pour qu'on les emporte.
Я молюсь, чтобы их унесло.
Selon les jours, selon les jours,
В зависимости от дня, в зависимости от дня,
J'écris à ne plus savoir qu'en faire
Я пишу, не зная, что с этим делать,
Selon les jours, selon les jours
В зависимости от дня, в зависимости от дня,
Je reste au fond de mes vers
Я остаюсь наедине со своими стихами.
Selon les jours, je respire le parfum,
В зависимости от дня, я вдыхаю аромат,
De c'qui m'entoure et je sers mon prochain.
Того, что меня окружает, и служу ближнему.
Selon les jours, je n'ai pitié de rien...
В зависимости от дня, мне не жаль никого...
Ni des hommes ni du cours de leur foutu destin.
Ни людей, ни течения их чертовой судьбы.
Et je pense qu'à ma gueule,
И я думаю только о себе,
Et je me vois si seule...
И я вижу себя такой одинокой...
Que plus rien ne me retient.
Что меня уже ничто не держит.
Selon les jours, selon les jours,
В зависимости от дня, в зависимости от дня,
J'écris à ne plus savoir qu'en faire
Я пишу, не зная, что с этим делать,
Selon les jours, selon les jours,
В зависимости от дня, в зависимости от дня,
Je reste au fond de mes vers
Я остаюсь наедине со своими стихами.
De mon lit, puis la lumière
Из своей постели, затем свет,
Plus de larmes aux paupières.
Больше никаких слез на веках.
Selon les jours, selon les jours,
В зависимости от дня, в зависимости от дня,
Je suis moi et son contraire.
Я - это я и моя противоположность.
Selon les jours, tu es l'homme de ma vie,
В зависимости от дня, ты - мужчина моей жизни,
Et ton amour me comble à l'infini,
И твоя любовь наполняет меня до краев,
Et noyée sous tes caresses,
И, утопая в твоих ласках,
Je te fais tant de promesses que je tiendrai...
Я даю тебе столько обещаний, которые я сдержу...
Que je tiendrai selon les jours, selon les jours...
Которые я сдержу в зависимости от дня, в зависимости от дня...
Que je tiendrai selon les jours, selon les jours...
Которые я сдержу в зависимости от дня, в зависимости от дня...
Je sors enfin de mes vers,
Я наконец выхожу из своих стихов,
De mon lit, puis la lumière,
Из своей постели, затем свет,
Plus de larmes aux paupières,
Больше никаких слез на веках,
Selon les jours, selon les jours...
В зависимости от дня, в зависимости от дня...
Je suis moi et son contraire.
Я - это я и моя противоположность.





Writer(s): Pierre Jean-francois Jaconelli, Keren Meloul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.