Paroles et traduction Rose Betts - Doodles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it's
one
for
the
night
when
I
broke
his
heart
Итак,
одна
за
ту
ночь,
когда
я
разбила
ему
сердце
One
for
the
joke
that
I
took
too
far
Одна
за
шутку,
которую
я
зашла
слишком
далеко
And
it's
one
for
the
dent
in
the
rental
car
И
одна
за
вмятину
на
арендованной
машине
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
I've
got
doodles
I'd
undo
У
меня
есть
каракули,
которые
я
бы
стерла
And
doodles
I'd
unmake
И
каракули,
которые
я
бы
не
рисовала
When
the
road
is
passing
you
Когда
дорога
проносится
мимо
тебя
Oh
there's
nothing
I
won't
break
О,
нет
ничего,
что
я
бы
не
сломала
I've
got
lies
I'd
swap
for
truths
У
меня
есть
ложь,
которую
я
бы
променяла
на
правду
And
truths
that
I'd
unsay
И
правда,
которую
я
бы
взяла
обратно
So
when
the
barman's
passing
through
Поэтому,
когда
бармен
проходит
мимо
There
is
no
knowing
what
I'll
take
Неизвестно,
что
я
закажу
'Cause
it's
one
for
the
night
when
I
broke
his
heart
Ведь
одна
за
ту
ночь,
когда
я
разбила
ему
сердце
One
for
the
joke
that
I
took
too
far
Одна
за
шутку,
которую
я
зашла
слишком
далеко
And
it's
one
for
the
dent
in
the
rental
car
И
одна
за
вмятину
на
арендованной
машине
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
And
it's
one
for
the
times
when
I
let
them
win
И
одна
за
те
разы,
когда
я
позволила
им
выиграть
One
for
the
light
that
I
let
him
dim
Одна
за
свет,
который
я
позволила
ему
погасить
And
it's
one
for
a
kiss
that
should
never
have
been
И
одна
за
поцелуй,
которого
никогда
не
должно
было
быть
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
I've
got
doodles
I've
undone
У
меня
есть
каракули,
которые
я
стерла
And
doodles
I've
undid
И
каракули,
которые
я
уже
стерла
I've
got
days
I
can't
outrun
Есть
дни,
от
которых
я
не
могу
убежать
And
days
I
can't
unlive
И
дни,
которые
я
не
могу
забыть
I've
flown
too
close
to
the
sun
Я
подлетала
слишком
близко
к
солнцу
And
too
close
to
the
wind
И
слишком
близко
к
ветру
So
tell
the
barman,
leave
it
open
Так
что
скажи
бармену,
пусть
оставит
открытым
I'm
gonna
need
a
couple
more
drinks
Мне
понадобится
еще
пара
стаканчиков
'Cause
it's
one
for
the
night
when
I
broke
his
heart
Ведь
одна
за
ту
ночь,
когда
я
разбила
ему
сердце
One
for
the
joke
that
I
took
too
far
Одна
за
шутку,
которую
я
зашла
слишком
далеко
And
it's
one
for
the
dent
in
the
rental
car
И
одна
за
вмятину
на
арендованной
машине
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
And
it's
one
for
the
times
when
I
let
them
win
И
одна
за
те
разы,
когда
я
позволила
им
выиграть
One
for
the
light
that
I
let
him
dim
Одна
за
свет,
который
я
позволила
ему
погасить
And
it's
one
for
a
kiss
that
should
never
have
been
И
одна
за
поцелуй,
которого
никогда
не
должно
было
быть
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
(La-da-da-da-da-da)
(Ла-да-да-да-да-да)
(Da-da-da-da-da-da)
(Да-да-да-да-да-да)
(La-da-da-da-da-da)
(Ла-да-да-да-да-да)
(Da-da-da-da-da-da)
(Да-да-да-да-да-да)
So
it's
one
for
the
chaos
Итак,
одна
за
хаос
And
one
for
the
craic
И
одна
за
веселье
One
for
the
kiss
Одна
за
поцелуй
I
should
not
have
done
that
Мне
не
следовало
этого
делать
And
it's
one
for
the
lover
И
одна
за
возлюбленного
That
I'll
never
get
back
Которого
я
никогда
не
верну
The
doodles
I'd
undo
(hey)
Каракули,
которые
я
бы
стерла
(эй)
'Cause
it's
one
for
the
night
when
I
broke
his
heart
Ведь
одна
за
ту
ночь,
когда
я
разбила
ему
сердце
One
for
the
joke
that
I
took
too
far
Одна
за
шутку,
которую
я
зашла
слишком
далеко
And
it's
one
for
the
dent
in
the
rental
car
И
одна
за
вмятину
на
арендованной
машине
The
doodles
I'd
undo
Каракули,
которые
я
бы
стерла
And
it's
one
for
the
times
when
I
let
them
win
И
одна
за
те
разы,
когда
я
позволила
им
выиграть
One
for
the
light
that
I
let
him
dim
Одна
за
свет,
который
я
позволила
ему
погасить
And
it's
one
for
a
kiss
that
should
never
have
been
И
одна
за
поцелуй,
которого
никогда
не
должно
было
быть
The
doodles
I'd
undo
(the
doodles
I'd
undo)
Каракули,
которые
я
бы
стерла
(каракули,
которые
я
бы
стерла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Alexandra Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.