Paroles et traduction Rose Betts - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
gonna
start
the
fire
Я
не
буду
разжигать
огонь
Or
start
the
war
Или
начинать
войну
Even
though
damage
Даже
если
урон
Is
the
tongue
you
talk
Это
язык,
на
котором
ты
говоришь
'Cause
I've
got
nothing
left
to
burn
here
Потому
что
мне
здесь
больше
нечего
сжигать
If
you
want
to
lose
it
Если
ты
хочешь
всё
потерять
What
you
waiting
for
Чего
же
ты
ждешь
'Cause
it's
easy
to
break
things
Ведь
так
легко
ломать
To
pull
them
apart
Разрушать
до
основания
And
you've
turned
destruction
А
ты
превратил
разрушение
To
some
kind
of
art
В
какое-то
искусство
I'll
hold
up
my
head
Я
буду
держать
голову
высоко
Like
I
held
out
my
heart
Как
я
отдала
тебе
свое
сердце
On
that
day
in
July
in
the
back
of
my
car
В
тот
июльский
день
на
заднем
сиденье
моей
машины
I
only
wanted
more
Я
хотела
только
большего
You
only
wanted
war
А
ты
хотел
только
войны
I
tried
to
reach
you
Я
пыталась
достучаться
до
тебя
Tried
to
change
Пыталась
измениться
I
took
the
past
from
your
shoulders
Я
сняла
груз
прошлого
с
твоих
плеч
Took
a
piece
of
your
pain
Взяла
часть
твоей
боли
But
you,
you
want
a
world
Но
ты,
ты
хочешь
мир,
That
you
can
blame
Который
ты
можешь
винить
And
I'm
collateral
damage
А
я
— сопутствующий
ущерб
I
only
get
in
your
way
Я
только
мешаю
тебе
'Cause
it's
easy
to
break
things
Ведь
так
легко
ломать
To
pull
them
apart
Разрушать
до
основания
And
you've
turned
destruction
А
ты
превратил
разрушение
To
some
kind
of
art
В
какое-то
искусство
I'll
hold
up
my
head
Я
буду
держать
голову
высоко
Like
I
held
out
my
heart
Как
я
отдала
тебе
свое
сердце
On
that
day
in
July
in
the
back
of
my
car
В
тот
июльский
день
на
заднем
сиденье
моей
машины
I
only
wanted
more
Я
хотела
только
большего
You
only
wanted
war
А
ты
хотел
только
войны
'Cause
it's
easy
to
break
things
Ведь
так
легко
ломать
To
pull
them
apart
Разрушать
до
основания
And
you've
turned
destruction
А
ты
превратил
разрушение
To
some
kind
of
art
В
какое-то
искусство
I
hope
that
you're
happy
wherever
you
are
Надеюсь,
ты
счастлив,
где
бы
ты
ни
был
Like
I
was
in
July
before
you
broke
my
heart
Как
я
была
в
июле,
до
того,
как
ты
разбил
мне
сердце
I
only
wanted
more
Я
хотела
только
большего
All
that
I
got
was
war
Всё,
что
я
получила,
— это
война
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Cotter, Jeremy Skaller, Kamaljit Jhooti, Robert Larow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.