Rose Cousins - The Benefits of Being Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Cousins - The Benefits of Being Alone




It's breakneck Monday morning and I can take it slow
Это безумное утро понедельника, и я могу не спешить.
Pour cream into my coffee fresh from off the stove
Налейте сливки в мой кофе, только что из печки.
I replay my favourite saddest song to remember how it goes
Я повторяю свою любимую грустную песню, чтобы вспомнить, как она идет.
Or I pick up where I left off with last night's episode
Или я продолжу с того места, где остановилась, с эпизода прошлой ночи.
If you're interested I could tell you more
Если тебе интересно, я могу рассказать тебе больше.
Of the benefits of being alone
О пользе одиночества.
Each day I work a little bit, the plans are my own
Каждый день я немного работаю, планы мои.
I book flights to all the places I have wanted to go
Я заказываю полеты во все места, куда я хотел пойти.
Listening to records monophonic stereo
Прослушивание записей, монофонический стерео.
Crawl into bed and check for unread messages on my phone
Ползи в постель и проверь непрочитанные сообщения на моем телефоне,
If you're curious I could give you a guided tour
если тебе интересно, я могу провести для тебя экскурсию.
Of the benefits of being alone
О пользе одиночества.
If I don't end up with anyone could be six days to find my body gone
Если я не закончу с кем-нибудь, может быть, шесть дней, чтобы найти свое тело.
But think of all the space I get to roam
Но подумай обо всем пространстве, где я могу бродить.
Don't you worry about me and all my solo reverie
Не беспокойся обо мне и обо всей моей сольной реверси.
I'm the only one who's there when I get home
Я единственный, кто будет рядом, когда вернусь домой.
To all the benefits
Ко всем благам.
The benefits of being alone
Преимущества одиночества.
Broken conversations you get the kids ready to go
Разбитые разговоры, вы заставляете детей готовиться к выходу.
We'll take about the girls weekend we constantly postpone
Мы возьмем девичьи выходные, которые постоянно откладываем.
I envy how you're steady and you envy how I roam
Я завидую, как ты устойчива, и ты завидуешь, Как я бродю.
And how brave I am to sing about it all on microphone
И как же я храбр петь об этом на микрофоне!
No matter baby, that's what makes the show
Неважно, детка, это то, что делает шоу.
The benefits of being alone
Преимущества одиночества.
Don't you worry about me and all my solo reverie
Не беспокойся обо мне и обо всей моей сольной реверси.
I decided where everything will go
Я решил, куда все пойдет.
Then I return to everything just so
Затем я возвращаюсь ко всему именно так.
The only one who's there when I get home
Единственный, кто будет рядом, когда я вернусь домой.
To all the benefits, all the benefits
Ко всем благам, ко всем благам.
The benefits of being alone
Преимущества одиночества.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.