Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Benefits of Being Alone
Преимущества одиночества
It's
breakneck
Monday
morning
and
I
can
take
it
slow
Это
безумное
утро
понедельника,
а
я
могу
не
торопиться,
Pour
cream
into
my
coffee
fresh
from
off
the
stove
Налить
сливки
в
кофе,
только
что
снятый
с
плиты,
I
replay
my
favourite
saddest
song
to
remember
how
it
goes
Переслушать
свою
любимую
грустную
песню,
чтобы
вспомнить,
как
она
звучит,
Or
I
pick
up
where
I
left
off
with
last
night's
episode
Или
продолжить
смотреть
вчерашнюю
серию.
If
you're
interested
I
could
tell
you
more
Если
тебе
интересно,
я
могу
рассказать
тебе
больше
Of
the
benefits
of
being
alone
О
преимуществах
одиночества.
Each
day
I
work
a
little
bit,
the
plans
are
my
own
Каждый
день
я
работаю
немного,
планы
строю
сама,
I
book
flights
to
all
the
places
I
have
wanted
to
go
Покупаю
билеты
во
все
места,
куда
хотела
бы
поехать,
Listening
to
records
monophonic
stereo
Слушаю
пластинки
в
монофоническом
стерео,
Crawl
into
bed
and
check
for
unread
messages
on
my
phone
Залезаю
в
кровать
и
проверяю
непрочитанные
сообщения
в
телефоне.
If
you're
curious
I
could
give
you
a
guided
tour
Если
тебе
любопытно,
я
могу
провести
для
тебя
экскурсию
Of
the
benefits
of
being
alone
По
преимуществам
одиночества.
If
I
don't
end
up
with
anyone
could
be
six
days
to
find
my
body
gone
Если
я
так
и
не
найду
себе
пару,
может
пройти
шесть
дней,
прежде
чем
кто-то
обнаружит
мое
тело,
But
think
of
all
the
space
I
get
to
roam
Но
подумай
о
всем
том
пространстве,
по
которому
я
могу
бродить.
Don't
you
worry
about
me
and
all
my
solo
reverie
Не
беспокойся
обо
мне
и
моих
одиноких
мечтаниях,
I'm
the
only
one
who's
there
when
I
get
home
Я
единственная,
кто
ждет
меня
дома,
To
all
the
benefits
Радуясь
всем
преимуществам,
The
benefits
of
being
alone
Преимуществом
одиночества.
Broken
conversations
you
get
the
kids
ready
to
go
Прерванные
разговоры,
ты
собираешь
детей,
We'll
take
about
the
girls
weekend
we
constantly
postpone
Мы
поговорим
о
девичнике,
который
постоянно
откладываем.
I
envy
how
you're
steady
and
you
envy
how
I
roam
Ты
завидуешь
моей
свободе,
а
я
— твоей
стабильности,
And
how
brave
I
am
to
sing
about
it
all
on
microphone
И
моей
смелости
петь
об
этом
в
микрофон.
No
matter
baby,
that's
what
makes
the
show
В
любом
случае,
милый,
это
то,
что
делает
шоу
интересным,
The
benefits
of
being
alone
Преимущества
одиночества.
Don't
you
worry
about
me
and
all
my
solo
reverie
Не
беспокойся
обо
мне
и
моих
одиноких
мечтаниях,
I
decided
where
everything
will
go
Я
сама
решаю,
где
все
будет
стоять,
Then
I
return
to
everything
just
so
А
потом
возвращаюсь
ко
всему
этому,
The
only
one
who's
there
when
I
get
home
Я
единственная,
кто
ждет
меня
дома,
To
all
the
benefits,
all
the
benefits
Радуясь
всем
преимуществам,
всем
преимуществам
The
benefits
of
being
alone
Одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.