Paroles et traduction Rose Cousins - The Swimmer (To Be an Old Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Swimmer (To Be an Old Man)
Пловец (Стать стариком)
Please
live
to
be
an
old
man
Пожалуйста,
доживи
до
старости,
To
be
an
old
man,
to
be
an
old
man
До
старости,
до
старости,
Please
live
to
be
an
old
man
Пожалуйста,
доживи
до
старости,
To
be
an
old
man
До
старости.
My
love
is
deepest
for
you
Моя
любовь
к
тебе
безгранична,
Deepest
for
you
Безгранична,
My
love
is
deepest
for
you
Моя
любовь
к
тебе
безгранична.
So,
please
live
to
be
an
old
man
Так
что,
пожалуйста,
доживи
до
старости,
To
be
an
old
man
До
старости,
Please
live
to
be
an
old
man
Пожалуйста,
доживи
до
старости.
Swim
with
me
among
the
waves
Плыви
со
мной
среди
волн,
Among
the
waves
Среди
волн,
Times
sets
us
free,
among
the
waves
Время
освобождает
нас
среди
волн,
Among
the
waves
Среди
волн.
My
love
is
deepest
for
you
Моя
любовь
к
тебе
безгранична,
Deepest
for
you
Безгранична,
So,
please
live
to
be
an
old
man
Так
что,
пожалуйста,
доживи
до
старости.
One
day,
I'll
open
my
heart
Однажды
я
открою
свое
сердце,
Open
my
heart
Открою
свое
сердце,
Someday,
I
will
open
my
heart
Когда-нибудь
я
открою
свое
сердце.
And
swim
free
among
the
waves
И
буду
свободно
плыть
среди
волн,
Where
my
love
is
deepest
for
you
Где
моя
любовь
к
тебе
безгранична.
So,
please
live
to
be
an
old
man
Так
что,
пожалуйста,
доживи
до
старости,
To
be
an
old
man
До
старости,
Please
live
to
be
an
old
man
Пожалуйста,
доживи
до
старости.
To
be
an
old
man,
to
be
an
old
man
До
старости,
до
старости,
To
be
an
old
man,
to
be
an
old
man
До
старости,
до
старости,
To
be
an
old
man,
to
be
an
old
man
До
старости,
до
старости,
To
be
an
old
man
До
старости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.