Rose Elinor Dougall - Come Away With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Elinor Dougall - Come Away With Me




Come Away With Me
Уйди со мной
I promise no more wasted minutes
Я обещаю, что больше не потрачу ни минуты впустую
We're gonna gonna get
Мы собираемся, собираемся получить
'Cause I'm not sure
Потому что я не уверена,
That this is your local(? this can't be right, it
Что это твоё (местное? это не может быть правдой, это
Makes no sense)
не имеет смысла)
Diving into life
Погружение в жизнь
But there has never been
Но никогда не было
A doubt, a doubt in your mind
Сомнения, сомнения в твоей голове
That it will all work out
Что всё получится
Everything, everything will be fine
Всё, всё будет хорошо
Oh, let's escape for a while
О, давай сбежим на время
Our worries and fears would fade
Наши тревоги и страхи исчезнут
Will you just take my hand
Ты просто возьмешь меня за руку
And come away with me?
И уйдешь со мной?
You turned 'round
Ты обернулся
And saw the room
И увидел комнату
That strangers stand by the wall
Что незнакомцы стоят у стены
Embracing (something)
Обнимая (что-то)
One bright day
В один прекрасный день
None of this will matter
Всё это не будет иметь значения
Oh, one bright day
О, в один прекрасный день
None of this will matter
Всё это не будет иметь значения
Oh, let's escape for a while
О, давай сбежим на время
Our worries and fears would fade
Наши тревоги и страхи исчезнут
Will you just take my hand
Ты просто возьмешь меня за руку
And come away with me?
И уйдешь со мной?
There's nothing here for you
Тебе здесь нечего делать
There's nothing here for you
Тебе здесь нечего делать
Oh, let's escape for a while
О, давай сбежим на время
Our worries and fears would fade
Наши тревоги и страхи исчезнут
Will you just take my hand
Ты просто возьмешь меня за руку
And come away with me?
И уйдешь со мной?
Come away with me, come away with me
Уйди со мной, уйди со мной
Come, come away with me, come away with me
Иди, иди со мной, уйди со мной
Oh, come away with me, come away with me
О, уйди со мной, уйди со мной
Come, come away with me, come away with me
Иди, иди со мной, уйди со мной
"Yeah, I've nearly got it."
"Да, я почти понял."





Writer(s): Rose Elinor Dougall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.