Paroles et traduction Rose Laurens - Africa (Version longue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa (Version longue)
Africa (Long Version)
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tam-tams
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
magie
sur
ma
peau
blanche
de
femme
The
scent
of
magic
on
my
white
skin
J'ai
envie
de
danser
comme
toi
I
want
to
dance
like
you
De
m'offrir
à
ta
loi
Surrender
to
your
law
De
bouger
à
me
faire
mal
de
toi
Move
until
I
ache
from
you
Et
d'obéir
à
ta
voix
And
obey
your
voice
Je
danse
pied
nus
sous
un
soleil
rouge
I
dance
barefoot
under
a
red
sun
Les
dieux
à
genoux
ont
le
cœur
qui
bouge
The
gods
on
their
knees
have
hearts
that
move
Le
feu
de
mon
corps
devient
un
rebelle
The
fire
of
my
body
becomes
a
rebel
Le
cri
des
gourous
a
déchiré
le
ciel
The
cry
of
the
gurus
tore
through
the
sky
J'ai
envie
de
danser
comme
toi
I
want
to
dance
like
you
De
m'offrir
à
ta
loi
Surrender
to
your
law
De
bouger
à
me
faire
mal
de
toi
Move
until
I
ache
from
you
Et
d'obéir
à
ta
voix
And
obey
your
voice
Dangereuse
et
sensuelle,
sous
ta
pluie
sucrée
Dangerous
and
sensual,
under
your
sweet
rain
Panthère
ou
gazelle
je
me
suis
couchée
Panther
or
gazelle,
I've
come
to
settle
down
Au
creux
de
tes
griffes
je
suis
revenue
I've
returned
to
the
hollow
of
your
claws
A
l'ombre
des
cases
je
ferai
ma
tribu
In
the
shadow
of
the
huts,
I
will
make
my
tribe
J'ai
envie
de
danser
comme
toi
I
want
to
dance
like
you
Et
d'obéir
à
ta
loi
And
obey
your
law
Africa,
Africa
Africa,
Africa
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Je
suis
amoureuse
d'une
terre
sauvage
I'm
in
love
with
a
wild
land
Un
sorcier
voodoo
m'a
peint
le
visage
A
voodoo
sorcerer
painted
my
face
Son
gris-gris
me
suit
au
son
des
tambours
His
amulet
follows
me
to
the
sound
of
the
drums
Parfum
de
folie,
magie
de
l'amour
The
scent
of
madness,
the
magic
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Goussaud, Jean Michel Beriat, Elaine Lorna Rowan
Album
Africa
date de sortie
25-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.