Rose Maddox - An Empty Mansion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Maddox - An Empty Mansion




An Empty Mansion
Пустой особняк
There's a mansion now empty just waiting for me
Меня ждет пустой особняк,
At the end of life's travel someway
В конце жизненного пути.
Many friends and dear loved ones will welcome me there
Родные и друзья встретят меня там,
Near the door of that mansion someday.
У дверей особняка когда-нибудь.
Here I labor and toil as I look for a home
Здесь я тружусь и хлопочу в поисках дома,
Just a numble of gold among men
Всего лишь крупинка золота среди людей.
While in heaven a mansion is waiting for me
А на небесах меня ждет особняк,
And the gentle voice pleading come in.
И нежный голос зовет: "Войди".
There's a mansion now empty just waiting for me
Меня ждет пустой особняк,
At the end of life's travel someway
В конце жизненного пути.
Many friends and dear loved ones will welcome me there
Родные и друзья встретят меня там,
Near the door of that mansion someday.
У дверей особняка когда-нибудь.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
When my labor and toiling have ended below
Когда мои труды и заботы здесь закончатся,
And by hand shall I hold it in rest
И руки мои обретут покой,
I'll exchange this old home for a mansion up there
Я сменю этот старый дом на особняк там,
And invited up angel as guest.
И приглашу ангела в гости.
There's a mansion now empty just waiting for me
Меня ждет пустой особняк,
At the end of life's travel someway
В конце жизненного пути.
Many friends and dear loved ones will welcome me there
Родные и друзья встретят меня там,
Near the door of that mansion someday...
У дверей особняка когда-нибудь...
------------------------------
------------------------------
Let Those Brown Eyes Smile At Me
Пусть эти карие глаза улыбнутся мне
Today I feel so sad and weary
Сегодня мне так грустно и тоскливо,
I want a love that cannot be
Я хочу любви, которой не может быть.
All I need to make me happy
Все, что мне нужно для счастья,
Let those brown eyes smile at me.
Это чтобы эти карие глаза улыбнулись мне.
Let those brown eyes smile at me dear
Пусть эти карие глаза улыбнутся мне, милый,
That's what I wish with all my soul
Этого я желаю всей душой.
Let those brown eyes smile at me dear
Пусть эти карие глаза улыбнутся мне, милый,
Turn my blue moon back to gold.
Преврати мою голубую луну обратно в золото.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
We've been sweethears so long darling
Мы были возлюбленными так долго, дорогой,
Now you're growing tired of me
Но теперь ты устал от меня.
The last time that we were together
В последний раз, когда мы были вместе,
Those brown eyes didn't smile at me.
Эти карие глаза не улыбались мне.
Let those brown eyes smile at me dear
Пусть эти карие глаза улыбнутся мне, милый,
That's what I wish with all my soul
Этого я желаю всей душой.
Let those brown eyes smile at me dear
Пусть эти карие глаза улыбнутся мне, милый,
Turn my blue moon back to gold...
Преврати мою голубую луну обратно в золото...





Writer(s): C.a. Luttrell, Mrs. J.b. Karnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.