Paroles et traduction Rose Maddox - Philadelphia Lawyer (Master)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philadelphia Lawyer (Master)
Филадельфийский адвокат (Master)
Way
out
in
Reno
Nevada
where
romance
blooms
and
fades
Где-то
там
в
Рено,
штат
Невада,
где
любовь
расцветает
и
увядает,
A
great
Philadelphia
lawyer
was
in
love
with
a
Hollywood
maid
Жил-был
один
филадельфийский
адвокат,
и
был
он
влюблён
в
горничную
из
Голливуда.
Come
love
and
we
will
wander
down
where
the
lights
are
bright
"Пойдём
со
мной,
любимая,
туда,
где
огни
сияют
ярко,"
I'll
win
you
a
divorce
from
your
husband
and
we
can
get
married
tonight
"Я
добьюсь
тебе
развода
с
твоим
мужем,
и
мы
сегодня
же
поженимся."
Wild
Bill
was
a
guntotin'
cowboy
ten
notches
were
carved
in
his
gun
Дикий
Билл
был
лихой
ковбой,
на
его
пистолете
красовалось
десять
зарубок.
All
the
boys
around
Reno
left
Wild
Bill's
maiden
alone
Все
парни
в
Рено
обходили
стороной
красотку
Дикого
Билла.
One
night
when
he
was
returning
from
riding
the
range
in
the
cold
Однажды
ночью
он
возвращался
с
пастбища,
продрогший
до
костей.
He
dreamed
of
his
Hollywood
sweetheart
her
love
was
as
lasting
as
gold
Он
мечтал
о
своей
голливудской
возлюбленной,
чья
любовь
была
для
него
дороже
золота.
As
he
drew
near
her
window
a
shadow
he
saw
in
the
shade
Подъехав
к
её
окну,
он
заметил
в
тени
чей-то
силуэт.
Twas
a
great
Philadelphia
lawyer
making
love
to
Bill's
Hollywood
maid
Это
был
тот
самый
филадельфийский
адвокат,
что
ворковал
со
сладкой
девочкой
Билла.
The
night
was
as
still
as
the
desert
the
moon
hanging
high
overhead
Ночь
была
тиха,
как
пустыня,
луна
висела
высоко
в
небе.
Bill
listened
awhile
to
the
lawyer
he
could
hear
every
word
that
he
said
Билл
слушал
адвоката,
ловя
каждое
его
слово.
Your
hands
are
so
pretty
and
lovely
your
form
so
rare
and
divine
"У
тебя
такие
красивые,
нежные
ручки,
ты
само
совершенство,"
Come
go
with
me
to
the
city
and
leave
this
wild
cowboy
behind
"Поехали
со
мной
в
город,
брось
этого
грубияна-ковбоя."
Tonight
back
in
old
Pennsylvania
among
those
beautiful
pines
"Сегодня
ночью
в
старой
доброй
Пенсильвании,
среди
сосен-красавиц..."
There's
one
less
Philadelphia
lawyer
in
old
Philadelphia
tonight
Одним
филадельфийским
адвокатом
в
старой
Филадельфии
стало
меньше
в
эту
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Maddox, Maddox Bros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.