Paroles et traduction Rose Maddox - Uncle Pen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
people
would
come
from
far
away
they'd
dance
all
night
till
the
break
of
day
Люди
съезжались
издалека,
танцевали
всю
ночь
до
рассвета,
When
they'd
call
and
holler
do-se-do
we
knew
Uncle
Pen
was
ready
to
go
Когда
они
кричали
и
выкликали
"до-си-до",
мы
знали,
что
дядюшка
Пен
готов
начать.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
high
on
the
hill
and
above
the
tour
Поздним
вечером,
на
закате,
высоко
на
холме,
над
суетой,
Uncle
Pen
played
the
fiddle
and
oh
how
it
could
ring
Дядюшка
Пен
играл
на
скрипке,
и
как
же
она
пела!
You
could
hear
it
talk
you
could
hear
it
sing
Можно
было
слышать
её
голос,
слышать
её
песню.
[ Fiddle
- banjo
]
[ Скрипка
- банджо
]
He
played
an
old
tune
called
Soldier's
Joy
and
the
one
they
called
Boston
Boy
Он
играл
старую
мелодию
под
названием
"Солдатская
радость"
и
ту,
что
называлась
"Бостонский
парень".
And
the
greatest
of
all
was
Ginny
Lynn
to
me
that's
where
fiddlin'
begin
А
лучшей
из
всех
была
"Джинни
Линн",
для
меня
именно
с
неё
начинается
настоящая
скрипичная
музыка.
Late
in
the
evenin'...
Поздним
вечером...
[ Fiddle
- banjo
]
[ Скрипка
- банджо
]
I'll
never
forget
that
mournful
day
when
Uncle
Pen
was
called
away
Я
никогда
не
забуду
тот
печальный
день,
когда
дядюшку
Пена
позвали
в
последний
путь.
They
hang
up
his
fiddle
they
hang
up
his
bow
they
know
it
was
time
for
him
to
go
Они
повесили
его
скрипку,
повесили
его
смычок,
зная,
что
ему
пора
уходить.
Late
in
the
evenin'...
Поздним
вечером...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.