Paroles et traduction Rose Maddox - When I Take My Vacation In Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Take My Vacation In Heaven
Мой отпуск на небесах
There
so
many
are
taking
vacations
to
the
mountains
and
lakes
and
the
sea
Так
много
людей
проводят
отпуск
в
горах,
на
озерах
и
на
море,
Where
they
rest
from
their
cares
and
their
worries
Где
они
отдыхают
от
своих
забот
и
тревог.
What
a
wonderful
time
that
must
be
Какое
это,
должно
быть,
чудесное
время!
But
it
seems
not
my
luck
to
be
like
them
I
must
toil
through
the
heat
and
the
cold
Но,
похоже,
мне
не
так
повезло,
как
им.
Я
должна
трудиться
в
жару
и
в
холод,
Seeking
out
the
lost
sheep
on
the
mountains
bringing
wanderers
back
to
the
fold
Искать
заблудших
овец
в
горах,
возвращать
заблудших
в
стадо.
When
I
take
my
vacation
in
heaven
what
a
wonderful
time
that
will
be
Когда
я
проведу
свой
отпуск
на
небесах,
какое
это
будет
чудесное
время!
Hearing
concerts
by
the
heavenly
chorus
and
the
face
of
my
Saviour
I'll
see
Я
услышу
концерты
небесного
хора
и
увижу
лицо
моего
Спасителя.
Sitting
down
on
the
banks
of
the
river
neath
the
shade
of
the
evergreen
tree
Сидя
на
берегу
реки,
в
тени
вечнозеленого
дерева,
I
shall
rest
from
my
burdens
forever
won't
you
spend
your
vacation
with
me
Я
навсегда
отдохну
от
своих
тягот.
Не
хочешь
ли
ты
провести
свой
отпуск
со
мной,
милый?
[ Steel
]
[ Игра
на
стил-гитаре
]
Now
someday
I
shall
take
my
vacation
to
the
city
John
tells
us
about
Однажды
я
отправлюсь
в
отпуск
в
город,
о
котором
рассказывает
Иоанн,
With
it's
foundation
walk
oh
so
precious
with
the
gladness
of
heart
I
shall
shout
С
его
драгоценными
основаниями,
и
буду
кричать
от
радости
в
сердце.
All
those
sights
ever
witness
by
mortals
can
compare
with
the
glory
up
there
Все
те
достопримечательности,
которые
когда-либо
видели
смертные,
не
сравнятся
со
славой
там,
наверху.
I
shall
spend
my
vacation
with
Jesus
in
the
place
he
went
on
to
prepare
Я
проведу
свой
отпуск
с
Иисусом
в
том
месте,
которое
он
пошел
приготовить.
When
I
take
my
vacation
in
heaven...
Когда
я
проведу
свой
отпуск
на
небесах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffum Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.