Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Goes Down
Wenn die Sonne untergeht
I
go
out
in
the
evening
paint
up
the
town
Ich
geh'
abends
aus,
mach'
die
Stadt
unsicher
I'm
No
1 with
all
the
fellas
as
they
show
me
around
Ich
bin
die
Nummer
1 bei
all
den
Kerlen,
wenn
sie
mich
herumführen
But
I'm
crying
my
heart
out
so
I'm
acting
the
clown
Aber
ich
weine
mir
das
Herz
aus,
also
spiele
ich
den
Clown
Oh
gee
how
I
miss
you
when
the
sun
goes
down
Ach
Gott,
wie
ich
dich
vermisse,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
whisper
your
name
as
I
gaze
at
the
stars
wondering
darling
where
you
are
Ich
flüstere
deinen
Namen,
während
ich
in
die
Sterne
schaue
und
mich
frage,
Liebling,
wo
du
bist
Though
others
may
hold
me
you
still
wear
the
crown
Auch
wenn
andere
mich
halten
mögen,
trägst
du
immer
noch
die
Krone
Oh
gee
how
I
miss
you
when
the
sun
goes
down
Ach
Gott,
wie
ich
dich
vermisse,
wenn
die
Sonne
untergeht
[ Steel
]
[ Steel-Gitarre
]
I
miss
your
sweet
charm
that
made
my
heart
pound
Ich
vermisse
deinen
süßen
Charme,
der
mein
Herz
höher
schlagen
ließ
I
miss
the
sweet
kisses
that
held
me
swell
bound
Ich
vermisse
die
süßen
Küsse,
die
mich
verzauberten
I
miss
you
in
the
morning
and
when
moon
rolls
around
Ich
vermisse
dich
am
Morgen
und
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
But
most
of
all
I
miss
you
when
the
sun
goes
down
Aber
am
allermeisten
vermisse
ich
dich,
wenn
die
Sonne
untergeht
When
I
go
out
dancing
I
never
frown
the
people
all
say
I'm
the
talk
of
the
town
Wenn
ich
tanzen
gehe,
runzle
ich
nie
die
Stirn,
die
Leute
sagen
alle,
ich
bin
das
Stadtgespräch
But
inside
my
heart
is
burning
cause
another
you
found
Aber
in
meinem
Herzen
brennt
es,
weil
du
eine
andere
gefunden
hast
Oh
gee
how
I
miss
you
when
the
sun
goes
down
Ach
Gott,
wie
ich
dich
vermisse,
wenn
die
Sonne
untergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Maddox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.