Rose Nascimento - A Face Adoradora de Jesus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rose Nascimento - A Face Adoradora de Jesus




A Face Adoradora de Jesus
The Adoring Face of Jesus
Desprezando toda a dor eu vou a cantar,
Despising all pain, I will go to sing,
E o Calvário, ao pecador, sempre apontar;
And Calvary, to the sinner, always point out;
Flechas traspassaram-me, padeci gran dor;
Arrows pierced me, I suffered great pain;
Mas Jesus, minha luz, fez-me vencedor.
But Jesus, my light, made me a winner.
A face adorada de Jesus verei,
The adored face of Jesus I shall see,
Com a grei amada, no céu estarei,
With the beloved flock, in heaven I shall be,
Na mansão dourada, hinos vou Cantar
In the golden mansion, hymns I will sing
A Jesus, minha luz, que me quis salvar!
To Jesus, my light, who wanted to save me!
Pode a noite escura ser no servir Jesus,
The dark night may be in serving Jesus,
Mas clamando, com poder, brilhará a luz;
But crying out, with power, the light will shine;
Podem os laços de Satã, todos me cercar,
The bonds of Satan may all surround me,
Mas Jesus, pela cruz, faz-me triunfar!
But Jesus, by the cross, makes me triumph!
A face adorada de Jesus verei,
The adored face of Jesus I shall see,
Com a grei amada, no céu estarei,
With the beloved flock, in heaven I shall be,
Na mansão dourada, hinos vou Cantar
In the golden mansion, hymns I will sing
A Jesus, minha luz, que me quis salvar!
To Jesus, my light, who wanted to save me!
Quando estou a contemplar a montanha além,
When I am contemplating the mountain beyond,
Onde a luta a governar, 'sta Jesus também,
Where the struggle to govern, this is Jesus also,
Que estende a Sua mão sobre nós dali;
Who stretches out His hand over us from there;
Sei assim, que por mim, Cristo vela aqui.
I know thus, that for me, Christ watches here.
A face adorada de Jesus verei,
The adored face of Jesus I shall see,
Com a grei amada, no céu estarei,
With the beloved flock, in heaven I shall be,
Na mansão dourada, hinos vou Cantar
In the golden mansion, hymns I will sing
A Jesus, minha luz, que me quis salvar!
To Jesus, my light, who wanted to save me!
Se entre as ondas estou sem luz, quase a perecer,
If I am among the waves without light, almost perishing,
Meu piloto é Jesus, pode me valer:
My pilot is Jesus, he can help me:
O meu barco guia bem pelo bravo mar,
My boat guides well through the rough sea,
Sim, Jesus me conduz, posso sossegar!
Yes, Jesus leads me, I can rest easy!
A face adorada de Jesus verei,
The adored face of Jesus I shall see,
Com a grei amada, no céu estarei,
With the beloved flock, in heaven I shall be,
Na mansão dourada, hinos vou Cantar
In the golden mansion, hymns I will sing
A Jesus, minha luz, que me quis salvar!
To Jesus, my light, who wanted to save me!
A Jesus, minha luz, que me quis salvar!
To Jesus, my light, who wanted to save me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.