Paroles et traduction Rose Nascimento - A Face Adoradora de Jesus
A Face Adoradora de Jesus
The Adoring Face of Jesus
Desprezando
toda
a
dor
eu
vou
a
cantar,
Despising
all
pain,
I
will
go
to
sing,
E
o
Calvário,
ao
pecador,
sempre
apontar;
And
Calvary,
to
the
sinner,
always
point
out;
Flechas
traspassaram-me,
padeci
gran
dor;
Arrows
pierced
me,
I
suffered
great
pain;
Mas
Jesus,
minha
luz,
fez-me
vencedor.
But
Jesus,
my
light,
made
me
a
winner.
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
The
adored
face
of
Jesus
I
shall
see,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
With
the
beloved
flock,
in
heaven
I
shall
be,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
In
the
golden
mansion,
hymns
I
will
sing
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
To
Jesus,
my
light,
who
wanted
to
save
me!
Pode
a
noite
escura
ser
no
servir
Jesus,
The
dark
night
may
be
in
serving
Jesus,
Mas
clamando,
com
poder,
brilhará
a
luz;
But
crying
out,
with
power,
the
light
will
shine;
Podem
os
laços
de
Satã,
todos
me
cercar,
The
bonds
of
Satan
may
all
surround
me,
Mas
Jesus,
pela
cruz,
faz-me
triunfar!
But
Jesus,
by
the
cross,
makes
me
triumph!
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
The
adored
face
of
Jesus
I
shall
see,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
With
the
beloved
flock,
in
heaven
I
shall
be,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
In
the
golden
mansion,
hymns
I
will
sing
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
To
Jesus,
my
light,
who
wanted
to
save
me!
Quando
estou
a
contemplar
a
montanha
além,
When
I
am
contemplating
the
mountain
beyond,
Onde
a
luta
a
governar,
'sta
Jesus
também,
Where
the
struggle
to
govern,
this
is
Jesus
also,
Que
estende
a
Sua
mão
sobre
nós
dali;
Who
stretches
out
His
hand
over
us
from
there;
Sei
assim,
que
por
mim,
Cristo
vela
aqui.
I
know
thus,
that
for
me,
Christ
watches
here.
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
The
adored
face
of
Jesus
I
shall
see,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
With
the
beloved
flock,
in
heaven
I
shall
be,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
In
the
golden
mansion,
hymns
I
will
sing
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
To
Jesus,
my
light,
who
wanted
to
save
me!
Se
entre
as
ondas
estou
sem
luz,
quase
a
perecer,
If
I
am
among
the
waves
without
light,
almost
perishing,
Meu
piloto
é
Jesus,
pode
me
valer:
My
pilot
is
Jesus,
he
can
help
me:
O
meu
barco
guia
bem
pelo
bravo
mar,
My
boat
guides
well
through
the
rough
sea,
Sim,
Jesus
me
conduz,
posso
sossegar!
Yes,
Jesus
leads
me,
I
can
rest
easy!
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
The
adored
face
of
Jesus
I
shall
see,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
With
the
beloved
flock,
in
heaven
I
shall
be,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
In
the
golden
mansion,
hymns
I
will
sing
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
To
Jesus,
my
light,
who
wanted
to
save
me!
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
To
Jesus,
my
light,
who
wanted
to
save
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.