Paroles et traduction Rose Nascimento - Acredita
Um
dia
lá
do
céu
Deus
te
olhou
One
day,
from
heaven,
God
looked
down
on
you
E
disse,
"Nesse
aí
ninguém
toca"
And
said,
"No
one
touches
this
one"
Por
isso
você
é
tão
perseguido
That's
why
you're
so
persecuted
É
estratégia
do
inimigo,
você
incomoda
It's
the
enemy's
strategy,
you
bother
him
Você
é
um
daqueles
que
Deus
pega
e
não
abre
mão
You
are
one
of
those
that
God
takes
and
doesn't
let
go
Escolhido,
separado,
foi
ungido
pra
ser
campeão
Chosen,
separated,
anointed
to
be
a
champion
Só
adora
porque
toda
vez
que
você
clama
Deus
responde
Just
worship
because
every
time
you
cry
out,
God
answers
E
te
dá
vitória
And
gives
you
victory
O
inferno
fez
de
tudo,
investiu
alto
pra
te
conquistar
Hell
did
everything,
invested
heavily
to
conquer
you
Quando
viu
que
não
deu
certo
usou
meios
pra
te
derrubar
When
it
saw
that
it
didn't
work,
it
used
ways
to
bring
you
down
Se
esconder
nessa
caverna
não
resolve,
Deus
quer
te
usar
Hiding
in
this
cave
doesn't
solve
anything,
God
wants
to
use
you
Chegou
a
sua
hora
Your
time
has
come
Acredita,
vai
a
luta,
Deus
garante,
Ele
é
contigo
Believe,
go
to
battle,
God
guarantees,
He
is
with
you
Teu
melhor
amigo,
já
foi
decidido
Your
best
friend,
it's
already
been
decided
Quem
vai
impedir,
este
é
o
teu
momento
Who
will
stop
you,
this
is
your
moment
Se
levanta,
você
vai
fazer
história,
creia
na
promessa
Get
up,
you
will
make
history,
believe
in
the
promise
Quem
te
prometeu
é
fiel,
não
falha
He
who
promised
you
is
faithful,
He
does
not
fail
Está
em
suas
mãos
a
tua
vitória
Your
victory
is
in
your
hands
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
A
sua
história
aqui
na
Terra
não
acabou
Your
story
here
on
Earth
is
not
over
Teu
inimigo
ainda
vai
ter
que
te
aturar
Your
enemy
will
still
have
to
put
up
with
you
Ouvir
teu
Deus
falar
Hear
your
God
speak
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
Você
tem
tudo
que
precisa
pra
se
proteger
You
have
everything
you
need
to
protect
yourself
Nenhuma
arma
preparada
vai
prevalecer
No
weapon
formed
against
you
will
prevail
Você
nasceu
pra
vencer
You
were
born
to
win
O
inferno
fez
de
tudo,
investiu
alto
pra
te
conquistar
Hell
did
everything,
invested
heavily
to
conquer
you
Quando
viu
que
não
deu
certo
usou
meios
pra
te
derrubar
When
it
saw
that
it
didn't
work,
it
used
ways
to
bring
you
down
Se
esconder
nessa
caverna
não
resolve,
Deus
quer
te
usar
Hiding
in
this
cave
doesn't
solve
anything,
God
wants
to
use
you
Chegou
a
sua
hora
Your
time
has
come
Acredita,
vai
a
luta,
Deus
garante,
Ele
é
contigo
Believe,
go
to
battle,
God
guarantees,
He
is
with
you
Teu
melhor
amigo,
já
foi
decidido
Your
best
friend,
it's
already
been
decided
Quem
vai
impedir,
este
é
o
teu
momento
Who
will
stop
you,
this
is
your
moment
Se
levanta,
você
vai
fazer
história,
creia
na
promessa
Get
up,
you
will
make
history,
believe
in
the
promise
Quem
te
prometeu
é
fiel,
não
falha
He
who
promised
you
is
faithful,
He
does
not
fail
Está
em
suas
mãos
a
tua
vitória
Your
victory
is
in
your
hands
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
A
sua
história
aqui
na
Terra
não
acabou
Your
story
here
on
Earth
is
not
over
Teu
inimigo
ainda
vai
ter
que
te
aturar
Your
enemy
will
still
have
to
put
up
with
you
Ouvir
teu
Deus
falar
Hear
your
God
speak
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
Você
tem
tudo
que
precisa
pra
se
proteger
You
have
everything
you
need
to
protect
yourself
Nenhuma
arma
preparada
vai
prevalecer
No
weapon
formed
against
you
will
prevail
Você
nasceu
pra
vencer
You
were
born
to
win
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
A
sua
história
aqui
na
Terra
não
acabou
Your
story
here
on
Earth
is
not
over
Teu
inimigo
ainda
vai
ter
que
te
aturar
Your
enemy
will
still
have
to
put
up
with
you
Ouvir
teu
Deus
falar
Hear
your
God
speak
Chora
aos
pés
de
Jesus
Cry
at
the
feet
of
Jesus
Você
tem
tudo
que
precisa
pra
se
proteger
You
have
everything
you
need
to
protect
yourself
Nenhuma
arma
preparada
vai
prevalecer
No
weapon
formed
against
you
will
prevail
Você
nasceu
pra
vencer
You
were
born
to
win
Você
nasceu
pra
vencer
You
were
born
to
win
Você
nasceu
pra
vencer
You
were
born
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Cesar Alves De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.