Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas




Amigo É Pra Essas Coisas
A Friend Is for These Things
Coincidência ou não, eu lhe vejo sempre assim
Coincidence or not, I always see you like this
Tenta forçar um sorriso, pra mostrar que está feliz
Trying to force a smile, to show that you're happy
Aparentemente, você tenta disfarçar
Apparently, you're trying to hide it
um tempo se para de fingir, é hora de acordar
Give it a break, stop pretending, it's time to wake up
Lutas e barreiras fazem parte vida
Struggles and barriers are part of life
Levante a cabeça e a volta por cima
Raise your head and turn it around
Se Deus te pôs no vale passe sem murmurar
If God put you in the valley, pass without murmuring
Eu contigo nessa e Deus não vai te deixar
I'm here with you and God won't leave you
Amigo é pra essas coisas, não se deixe derrotar
A friend is for these things, don't let yourself be defeated
Não bola pro inimigo, ele quer te derrubar
Don't pay attention to the enemy, he wants to bring you down
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Count on me and let's pray together, a friend is for these things
Amigo, é muitas vezes, mais chegado que um irmão
A friend is often closer than a brother
Num abraço carinhoso ou num aperto de mão
In a caring hug or a handshake
Numa palavra que faz tudo mudar, amigo é pra essas coisas
In a word that can change everything, a friend is made for these things
Coincidência ou não, eu lhe vejo sempre assim
Coincidence or not, I always see you like this
Tenta forçar um sorriso, pra mostrar que está feliz
Trying to force a smile, to show that you're happy
Aparentemente, você tenta disfarçar
Apparently, you're trying to hide it
um tempo se para de fingir, é hora de acordar
Give it a break, stop pretending, it's time to wake up
Pois lutas e barreiras fazem parte vida
As struggles and barriers are part of life
Levante a cabeça e a volta por cima
Raise your head and turn it around
Se Deus te pôs no vale passe sem murmurar
If God put you in the valley, pass without murmuring
Eu contigo nessa e Deus não vai te deixar
I'm here with you and God won't leave you
Não, não
No, no
Amigo é pra essas coisas, não se deixe derrotar
A friend is for these things, don't let yourself be defeated
Não bola pro inimigo, ele quer te derrubar
Don't pay attention to the enemy, he wants to bring you down
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Count on me and let's pray together, a friend is for these things
Amigo, é muitas vezes, mais chegado que um irmão
A friend is often closer than a brother
Num abraço carinhoso ou num aperto de mão
In a caring hug or a handshake
Numa palavra que faz tudo mudar, amigo é pra essas coisas
In a word that can change everything, a friend is made for these things
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Count on me and let's pray together, a friend is for these things
É sim
Yes
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Count on me and let's pray together, a friend is for these things





Writer(s): Dawison Fiuza, Paulo Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.