Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas




Coincidência ou não, eu lhe vejo sempre assim
Совпадение или нет, я вас вижу, всегда так
Tenta forçar um sorriso, pra mostrar que está feliz
Пытается заставить улыбнуться, чтоб показать, что счастлива
Aparentemente, você tenta disfarçar
Видимо, вы пытаетесь скрыть
um tempo se para de fingir, é hora de acordar
Дает времени, не видно, чтобы притворяться, уже пора проснуться
Lutas e barreiras fazem parte vida
Бои, и препятствия являются частью дает жизнь
Levante a cabeça e a volta por cima
Поднимите голову и отведите вверх назад
Se Deus te pôs no vale passe sem murmurar
Если Бог тебя привел в долине пройти без ропота
Eu contigo nessa e Deus não vai te deixar
Я никогда тебе в этом, и Бог не оставит вас
Amigo é pra essas coisas, não se deixe derrotar
Друг, я эти вещи, не позволяйте победить
Não bola pro inimigo, ele quer te derrubar
Не дайте мяч pro-враг, он хочет тебя сбить
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Расскажите со мной, и мы будем вместе молиться, друг, я эти вещи
Amigo, é muitas vezes, mais chegado que um irmão
Друг, часто, более, что брат пришел
Num abraço carinhoso ou num aperto de mão
В ласковые объятия или рукопожатие
Numa palavra que faz tudo mudar, amigo é pra essas coisas
Одним словом, делает все изменить, друг, я эти вещи
Coincidência ou não, eu lhe vejo sempre assim
Совпадение или нет, я вас вижу, всегда так
Tenta forçar um sorriso, pra mostrar que está feliz
Пытается заставить улыбнуться, чтоб показать, что счастлива
Aparentemente, você tenta disfarçar
Видимо, вы пытаетесь скрыть
um tempo se para de fingir, é hora de acordar
Дает времени, не видно, чтобы притворяться, уже пора проснуться
Pois lutas e barreiras fazem parte vida
Потому что бои, и препятствия являются частью дает жизнь
Levante a cabeça e a volta por cima
Поднимите голову и отведите вверх назад
Se Deus te pôs no vale passe sem murmurar
Если Бог тебя привел в долине пройти без ропота
Eu contigo nessa e Deus não vai te deixar
Я никогда тебе в этом, и Бог не оставит вас
Não, não
Не, не
Amigo é pra essas coisas, não se deixe derrotar
Друг, я эти вещи, не позволяйте победить
Não bola pro inimigo, ele quer te derrubar
Не дайте мяч pro-враг, он хочет тебя сбить
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Расскажите со мной, и мы будем вместе молиться, друг, я эти вещи
Amigo, é muitas vezes, mais chegado que um irmão
Друг, часто, более, что брат пришел
Num abraço carinhoso ou num aperto de mão
В ласковые объятия или рукопожатие
Numa palavra que faz tudo mudar, amigo é pra essas coisas
Одним словом, делает все изменить, друг, я эти вещи
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Расскажите со мной, и мы будем вместе молиться, друг, я эти вещи
É sim
Это да
Conte comigo e vamos juntos orar, amigo é pra essas coisas
Расскажите со мной, и мы будем вместе молиться, друг, я эти вещи





Writer(s): Dawison Fiuza, Paulo Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.