Paroles et traduction Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas
Coincidência
ou
não,
eu
lhe
vejo
sempre
assim
Совпадение
или
нет,
я
вас
вижу,
всегда
так
Tenta
forçar
um
sorriso,
pra
mostrar
que
está
feliz
Пытается
заставить
улыбнуться,
чтоб
показать,
что
счастлива
Aparentemente,
você
tenta
disfarçar
Видимо,
вы
пытаетесь
скрыть
Dá
um
tempo
vê
se
para
de
fingir,
já
é
hora
de
acordar
Дает
времени,
не
видно,
чтобы
притворяться,
уже
пора
проснуться
Lutas
e
barreiras
fazem
parte
dá
vida
Бои,
и
препятствия
являются
частью
дает
жизнь
Levante
a
cabeça
e
dê
a
volta
por
cima
Поднимите
голову
и
отведите
вверх
назад
Se
Deus
te
pôs
no
vale
passe
sem
murmurar
Если
Бог
тебя
привел
в
долине
пройти
без
ропота
Eu
tô
contigo
nessa
e
Deus
não
vai
te
deixar
Я
никогда
тебе
в
этом,
и
Бог
не
оставит
вас
Amigo
é
pra
essas
coisas,
não
se
deixe
derrotar
Друг,
я
эти
вещи,
не
позволяйте
победить
Não
dê
bola
pro
inimigo,
ele
quer
te
derrubar
Не
дайте
мяч
pro-враг,
он
хочет
тебя
сбить
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Расскажите
со
мной,
и
мы
будем
вместе
молиться,
друг,
я
эти
вещи
Amigo,
é
muitas
vezes,
mais
chegado
que
um
irmão
Друг,
часто,
более,
что
брат
пришел
Num
abraço
carinhoso
ou
num
aperto
de
mão
В
ласковые
объятия
или
рукопожатие
Numa
palavra
que
faz
tudo
mudar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Одним
словом,
делает
все
изменить,
друг,
я
эти
вещи
Coincidência
ou
não,
eu
lhe
vejo
sempre
assim
Совпадение
или
нет,
я
вас
вижу,
всегда
так
Tenta
forçar
um
sorriso,
pra
mostrar
que
está
feliz
Пытается
заставить
улыбнуться,
чтоб
показать,
что
счастлива
Aparentemente,
você
tenta
disfarçar
Видимо,
вы
пытаетесь
скрыть
Dá
um
tempo
vê
se
para
de
fingir,
já
é
hora
de
acordar
Дает
времени,
не
видно,
чтобы
притворяться,
уже
пора
проснуться
Pois
lutas
e
barreiras
fazem
parte
dá
vida
Потому
что
бои,
и
препятствия
являются
частью
дает
жизнь
Levante
a
cabeça
e
dê
a
volta
por
cima
Поднимите
голову
и
отведите
вверх
назад
Se
Deus
te
pôs
no
vale
passe
sem
murmurar
Если
Бог
тебя
привел
в
долине
пройти
без
ропота
Eu
tô
contigo
nessa
e
Deus
não
vai
te
deixar
Я
никогда
тебе
в
этом,
и
Бог
не
оставит
вас
Amigo
é
pra
essas
coisas,
não
se
deixe
derrotar
Друг,
я
эти
вещи,
не
позволяйте
победить
Não
dê
bola
pro
inimigo,
ele
quer
te
derrubar
Не
дайте
мяч
pro-враг,
он
хочет
тебя
сбить
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Расскажите
со
мной,
и
мы
будем
вместе
молиться,
друг,
я
эти
вещи
Amigo,
é
muitas
vezes,
mais
chegado
que
um
irmão
Друг,
часто,
более,
что
брат
пришел
Num
abraço
carinhoso
ou
num
aperto
de
mão
В
ласковые
объятия
или
рукопожатие
Numa
palavra
que
faz
tudo
mudar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Одним
словом,
делает
все
изменить,
друг,
я
эти
вещи
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Расскажите
со
мной,
и
мы
будем
вместе
молиться,
друг,
я
эти
вещи
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Расскажите
со
мной,
и
мы
будем
вместе
молиться,
друг,
я
эти
вещи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawison Fiuza, Paulo Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.