Paroles et traduction Rose Nascimento - Começo Meio e Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Começo Meio e Fim
Начало, Середина и Конец
É,
a
vida
é
mesmo
assim
Да,
жизнь
такая
As
vezes
sonhos
pra
sonhar
Иногда
мечты,
чтобы
мечтать
Ou
lágrimas
no
olhar
Или
слезы
на
глазах
Você
precisa
acreditar
Ты
должен
верить
No
Deus
que
tem
poder
В
Бога,
у
которого
есть
сила
E
pode
te
ajudar
И
который
может
тебе
помочь
E
quando
o
tempo
passar
И
когда
время
пройдет
Você
não
vai
mais
aguentar
Ты
больше
не
выдержишь
E
o
coração
a
dizer:
vem
socorrer
И
сердце
скажет:
приди
на
помощь
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец
Não
podes
desanimar,
se
esconder
Ты
не
можешь
падать
духом,
прятаться
Pois
Cristo
vai
te
valer
Ведь
Христос
тебе
поможет
É
Jesus
o
meu
Rei,
Salvador
Иисус
- мой
Царь,
Спаситель
Te
amar
é
o
meu
prazer
Любить
тебя
- мое
наслаждение
Te
envolver
em
seus
braços
Обнять
тебя
в
своих
объятиях
Com
a
força
do
seu
amor
Силой
своей
любви
Você
precisa
acreditar
Ты
должен
верить
No
Deus
que
tem
poder
В
Бога,
у
которого
есть
сила
E
pode
te
ajudar
И
который
может
тебе
помочь
E
quando
o
tempo
passar
И
когда
время
пройдет
Você
não
vai
mais
aguentar
Ты
больше
не
выдержишь
E
o
coração
a
dizer:
vem
socorrer
И
сердце
скажет:
приди
на
помощь
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец
Não
podes
desanimar,
te
esconder
Ты
не
можешь
падать
духом,
прятаться
Pois
Cristo
vai
te
valer
Ведь
Христос
тебе
поможет
É
Jesus
o
meu
Rei,
Salvador
Иисус
- мой
Царь,
Спаситель
Te
amar,
te
amar
é
o
meu
prazer
Любить
тебя,
любить
тебя
- мое
наслаждение
Te
envolver
em
seus
braços
Обнять
тебя
в
своих
объятиях
Com
a
força
do
seu
amor
Силой
своей
любви
E
quando
o
tempo
passar
И
когда
время
пройдет
Tempo
passar
(mais
aguentar)
Время
пройдет
(больше
не
выдержать)
Não
aguentar
(a
dizer)
Не
выдержать
(говорить)
E
o
coração
a
dizer...
И
сердце
скажет...
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая
A
vida
é
mesmo
assim
(meio
e
fim)
Жизнь
такая
(середина
и
конец)
Começo
e
fim
(desanimar)
Начало
и
конец
(падать
духом)
E
o
coração
a
dizer
И
сердце
скажет
E
quando
o
tempo
passar
И
когда
время
пройдет
Quando
o
tempo
passar
(meio
e
fim)
Когда
время
пройдет
(середина
и
конец)
(Desanimar)
se
esconder
(Падать
духом)
прятаться
Tempo
passar
Время
пройдет
(Mais
aguentar)
(Больше
не
выдержать)
(A
dizer)
se
esconder
(Говорить)
прятаться
A
vida
é
mesmo
assim
Жизнь
такая
(Meio
e
fim)
(Середина
и
конец)
Não
podes
desanimar
Ты
не
можешь
падать
духом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Luis Moraes, Job Manoel Dos (juni Santos, Rogerio Pereira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.