Rose Nascimento - Começo Meio e Fim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Começo Meio e Fim




Começo Meio e Fim
Начало, Середина и Конец
É, a vida é mesmo assim
Да, жизнь такая
As vezes sonhos pra sonhar
Иногда мечты, чтобы мечтать
Ou lágrimas no olhar
Или слезы на глазах
Você precisa acreditar
Ты должен верить
No Deus que tem poder
В Бога, у которого есть сила
E pode te ajudar
И который может тебе помочь
E quando o tempo passar
И когда время пройдет
Você não vai mais aguentar
Ты больше не выдержишь
E o coração a dizer: vem socorrer
И сердце скажет: приди на помощь
A vida é mesmo assim
Жизнь такая
Começo, meio e fim
Начало, середина и конец
Não podes desanimar, se esconder
Ты не можешь падать духом, прятаться
Pois Cristo vai te valer
Ведь Христос тебе поможет
É Jesus o meu Rei, Salvador
Иисус - мой Царь, Спаситель
Meu Senhor
Мой Господь
Te amar é o meu prazer
Любить тебя - мое наслаждение
Te envolver em seus braços
Обнять тебя в своих объятиях
Com a força do seu amor
Силой своей любви
Você precisa acreditar
Ты должен верить
No Deus que tem poder
В Бога, у которого есть сила
E pode te ajudar
И который может тебе помочь
E quando o tempo passar
И когда время пройдет
Você não vai mais aguentar
Ты больше не выдержишь
E o coração a dizer: vem socorrer
И сердце скажет: приди на помощь
A vida é mesmo assim
Жизнь такая
Começo, meio e fim
Начало, середина и конец
Não podes desanimar, te esconder
Ты не можешь падать духом, прятаться
Pois Cristo vai te valer
Ведь Христос тебе поможет
É Jesus o meu Rei, Salvador
Иисус - мой Царь, Спаситель
Meu Senhor
Мой Господь
Te amar, te amar é o meu prazer
Любить тебя, любить тебя - мое наслаждение
Te envolver em seus braços
Обнять тебя в своих объятиях
Com a força do seu amor
Силой своей любви
E quando o tempo passar
И когда время пройдет
Tempo passar (mais aguentar)
Время пройдет (больше не выдержать)
Não aguentar (a dizer)
Не выдержать (говорить)
E o coração a dizer...
И сердце скажет...
A vida é mesmo assim
Жизнь такая
A vida é mesmo assim (meio e fim)
Жизнь такая (середина и конец)
Começo e fim (desanimar)
Начало и конец (падать духом)
E o coração a dizer
И сердце скажет
E quando o tempo passar
И когда время пройдет
Quando o tempo passar (meio e fim)
Когда время пройдет (середина и конец)
(Desanimar) se esconder
(Падать духом) прятаться
Tempo passar
Время пройдет
(Mais aguentar)
(Больше не выдержать)
(A dizer) se esconder
(Говорить) прятаться
A vida é mesmo assim
Жизнь такая
(Meio e fim)
(Середина и конец)
Não podes desanimar
Ты не можешь падать духом
Se esconder
Прятаться





Writer(s): Marcelo Luis Moraes, Job Manoel Dos (juni Santos, Rogerio Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.