Rose Nascimento - Livre (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Livre (Ao Vivo)




Livre (Ao Vivo)
Свободна (Живой концерт)
(17 anos de carreira)
(17 лет карьеры)
(Rose, Jesus te ama e nós também)
(Роуз, Иисус любит тебя, и мы тоже)
(Iandra, Juliana e Osdafe...)
(Иандра, Джулиана и Оздафе...)
(Depois eu falo, depois eu lembro)
(Потом скажу, потом вспомню)
Amigo não conheço a sua vida
Друг, я не знаю твоей жизни
Mas sabe, hoje Cristo tem solução pra ti
Но знай, сегодня у Христа есть для тебя решение
(Você que veio aqui, aleluia)
(Ты, кто пришел сюда, аллилуйя)
Vem depressa está na sua hora
Иди скорее, твой час настал
E tu verás agora (o quê?)
И ты увидишь сейчас (что?)
Que Deus te ama sim
Что Бог действительно любит тебя
O mundo está com o tempo contado
Время мира сочтено
E você desviado, pode ver os ais
И ты, заблудший, уже можешь видеть страдания
Levante a mão e venha meu amigo
Подними руку и подойди, друг мой
Somente em Jesus Cristo
Только в Иисусе Христе
Encontra-se a paz
Обретается мир
(Cante comigo)
(Спой со мной)
muito tempo eu tinha vontade
Долгое время я хотела
De sentir (o quê?)
Почувствовать (что?)
O amor de Deus (e hoje?)
Любовь Бога сегодня?)
Hoje eu tenho essa felicidade
Сегодня я счастлива
E de verdade sou de Deus
И поистине я принадлежу Богу
Sou de Deus, sou de Deus
Я принадлежу Богу, я принадлежу Богу
Eu fui uma prisioneira do pecado
Я была узницей греха
Não tinha ao meu lado (o que eu tenho)
Не было рядом со мной (того, что у меня есть)
O que eu tenho aqui (olha só)
Того, что у меня есть сейчас (смотри)
Andava livre mais era algemada e tão desesperada
Я вроде бы была свободна, но была в оковах и так отчаянно
Mas Deus me disse assim (Rose)
Но Бог сказал мне так (Роуз)
Segura em minha mão, sou teu amigo
Держись за мою руку, я твой друг
Te livro do perigo
Я избавлю тебя от опасности
Confia em mim (sabe o que mais ele fez?)
Доверься только мне (знаешь, что еще он сделал?)
Eu tiro as algemas dos teus braços
Я сниму оковы с твоих рук
Eu corto todo laço, te guardo até o fim
Я разорву все узы, я сохраню тебя до конца
muito tempo eu tinha vontade (de o quê?)
Долгое время я хотела (чего?)
(De sentir) o amor de Deus (e hoje?)
(Почувствовать) любовь Бога сегодня?)
Hoje eu tenho essa felicidade
Сегодня я счастлива
E de verdade sou de Deus
И поистине я принадлежу Богу
Sou de Deus, sou de Deus
Я принадлежу Богу, я принадлежу Богу
Eu sou de Deus
Я принадлежу Богу
Eu sou de Deus
Я принадлежу Богу
(Aleluia)
(Аллилуйя)
vamo′ lá)
(О, давай)





Writer(s): Matusael Do Nascimento, Ezequias Guedes Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.