Paroles et traduction Rose Nascimento - Manda Glória
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Темная
Глория
Фого
здесь
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
боялся
этого
горящего
Фого.
O
crente
manda
glória,
- Да,
- кивнула
Глория.,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Деус
командует
точа
де
Фого
Se
o
crente
quer
renovo,
Я
хочу
реново.,
Deus
então
vão
renovar
Deus
então
vão
обновить
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
Глория,
деске
Фого,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
СЭ
о
Фого
куайма,
тем
реново
Se
tem
renovo,
tem
poder
Он
боится
реново,
боится
власти.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Командуйте
Глорией,
чтобы
высокий,
что
Фого
будет
спускаться
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Темная
Глория
Фого
здесь
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
боялся
этого
горящего
Фого.
O
crente
manda
glória,
- Да,
- кивнула
Глория.,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Деус
командует
точа
де
Фого
Se
o
crente
quer
renovo,
Я
хочу
реново.,
Deus
então
vão
renovar
Deus
então
vão
обновить
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
Глория,
деске
Фого,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
СЭ
о
Фого
куайма,
тем
реново
Se
tem
renovo,
tem
poder
Он
боится
реново,
боится
власти.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Командуйте
Глорией,
чтобы
высокий,
что
Фого
будет
спускаться
Quando
o
crente
glorifica
Когда
о
кренте
прославляет
Logo
chega
um
anjo
com
a
taça
na
mão
Логотип
chega
um
anjo
с
ручкой
Pra
levar
a
sua
glória
Пра
Левар
а
Суа
Глория
Entregar
a
Deus,
ela
entra
em
ação
Сдав
Deus,
она
входит
в
em
ação
Deus
recebe
sua
glória
Deus
recebe
sua
glória
Envia
um
anjo
com
a
glória
de
novo
Отправляйте
их
в
новую
Глорию
Só
que
a
glória
quando
desce
Только
что
в
Глорию,
когда
она
Deus
manda
o
anjo
transformar
em
fogo
Deus
командует
о
anjo
трансформировать
их
fogo
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Темная
Глория
Фого
здесь
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
боялся
этого
горящего
Фого.
O
crente
manda
glória,
- Да,
- кивнула
Глория.,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Деус
командует
точа
де
Фого
Se
o
crente
quer
renovo,
Я
хочу
реново.,
Deus
então
vão
renovar
Deus
então
vão
обновить
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
Глория,
деске
Фого,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
СЭ
о
Фого
куайма,
тем
реново
Se
tem
renovo,
tem
poder
Он
боится
реново,
боится
власти.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Командуйте
Глорией,
чтобы
высокий,
что
Фого
будет
спускаться
Quando
Deus
envia
o
fogo
Quando
Deus
отправляет
или
fogo
Acontece
um
mistério,
não
dá
pra
conter
Это
происходит
в
mistério,
não
dá
pra
conter
A
igreja
se
inflama
Игрейя
вспыхнула.
O
azeite
derrama
e
é
grande
o
poder
Азеит
разливается
и
большая
сила
Deus
domina
o
ambiente
Deus
доминирует
или
атмосфера
Não
há
quem
agüente
e
nem
saia
do
chão
Он
не
сгорел
и
не
пострадал.
E
o
crente
vai
dando
GLORIA
Э
о
кренте
вай
дает
славу
Além
de
ter
fogo,
tem
vitória
na
mão
Алем
де
Тер
Фого,
тем
Витория
на
Мао
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Темная
Глория
Фого
здесь
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
боялся
этого
горящего
Фого.
O
crente
manda
glória,
- Да,
- кивнула
Глория.,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Деус
командует
точа
де
Фого
Se
o
crente
quer
renovo,
Я
хочу
реново.,
Deus
então
vão
renovar
Deus
então
vão
обновить
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
Глория,
деске
Фого,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
СЭ
о
Фого
куайма,
тем
реново
Se
tem
renovo,
tem
poder
Он
боится
реново,
боится
власти.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Командуйте
Глорией,
чтобы
высокий,
что
Фого
будет
спускаться
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Темная
Глория
Фого
здесь
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
боялся
этого
горящего
Фого.
O
crente
manda
glória,
- Да,
- кивнула
Глория.,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Деус
командует
точа
де
Фого
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
возобновить,
Deus
então
vão
renovar
Бога,
тогда
будут
обновлять
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
славы,
нисходит
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
имеет
отрасль
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
отрасль,
есть
сила
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Имеет
славу
высоко,
что
огонь
будет
спускаться
Quando
Deus
envia
o
fogo
Когда
Бог
посылает
огонь
Acontece
um
mistério,
não
dá
pra
conter
Это
не
тайна,
не
дает
тебя
содержать
A
igreja
se
inflama
Церковь
разжигает
O
azeite
derrama
e
é
grande
o
poder
Оливковое
масло
льет
и
большой
мощности
Deus
domina
o
ambiente
Бог
доминирует
в
среде
Não
há
quem
agüente
e
nem
saia
do
chão
Нет,
кто
медведь,
а
не
юбка
в
пол
E
o
crente
vai
dando
GLORIA
И
верующий
не
будет
давать
GLORIA
Além
de
ter
fogo,
tem
vitória
na
mão
Кроме
того,
что
огонь,
имеет
победы
в
руку
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Имеет
славу
огонь
здесь,
в
этом
месте
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
этот
огонь,
кто
прославит
O
crente
manda
glória,
Верующий
имеет
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
повелевает
огнем
факела
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
возобновить,
Deus
então
vão
renovar
Бога,
тогда
будут
обновлять
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
славы,
нисходит
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
имеет
отрасль
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
отрасль,
есть
сила
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Имеет
славу
высоко,
что
огонь
будет
спускаться
Manda
glória,
desce
fogo,
Манда
славы,
нисходит
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
имеет
отрасль
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
отрасль,
есть
сила
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Имеет
славу
высоко,
что
огонь
будет
спускаться
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Имеет
славу
высоко,
что
огонь
будет
спускаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.