Paroles et traduction Rose Nascimento - Ninguém Vai Te Deter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Vai Te Deter
Никто Тебя Не Остановит
Amigo,
ainda
existe
solução
Друг
мой,
решение
еще
есть,
Jesus
Cristo
te
criou
Иисус
Христос
тебя
создал.
Não
foi
pra
te
ver
sofrendo
tanto
assim
Не
для
того,
чтобы
видеть
твои
страдания,
Sabe,
isso
é
fase,
vai
passar
Знаешь,
это
всего
лишь
этап,
он
пройдет.
O
vento
sopra
do
seu
lado
Ветер
дует
тебе
в
лицо,
Mas
no
barco
Jesus
com
você
está
Но
в
лодке
Иисус
с
тобой.
Essa
tristeza
quer
tirar
tua
alegria
Эта
грусть
хочет
отнять
твою
радость,
Jesus
é
o
teu
Salvador,
Ele
te
guia
Иисус
– твой
Спаситель,
Он
ведет
тебя.
Não
tem
problema
que
Ele
não
de
solução
Нет
такой
проблемы,
которую
Он
не
смог
бы
решить,
Jesus
te
fez
amigo,
pra
ser
campeão
Иисус
сделал
тебя,
друг
мой,
чтобы
ты
был
победителем.
Tu
és
filho
de
Deus,
ninguém
vai
te
deter
Ты
– сын
Божий,
никто
тебя
не
остановит.
Teus
inimigos
podem
até
te
ver
no
chão
Твои
враги
могут
видеть
тебя
на
земле,
Deus
te
levanta
com
poder
Но
Бог
поднимет
тебя
с
силой.
Tua
vida
é
do
Senhor,
o
mal
tem
que
sair
Твоя
жизнь
принадлежит
Господу,
зло
должно
уйти.
E
quando
Deus
levanta,
não
há
quem
possa
impedir
И
когда
Бог
поднимает,
никто
не
может
помешать.
Quando
o
inimigo
pensar
que
te
derrubou
Когда
враг
думает,
что
сбил
тебя
с
ног,
A
sua
força
parece
que
está
no
fim
Твои
силы
будто
на
исходе,
Parece
que
o
inferno
já
se
levantou
Кажется,
что
ад
восстал,
Tu
pensas
que
o
Senhor
já
esqueceu
de
ti
Ты
думаешь,
что
Господь
забыл
о
тебе.
É
nessa
hora
que
o
socorro
perto
está
Именно
в
этот
час
помощь
близко,
E
no
silêncio
Deus
começa
a
trabalhar
И
в
тишине
Бог
начинает
действовать.
Todas
as
barreiras
Deus
faz
por
terra
cair
Все
преграды
Бог
разрушает
до
основания,
O
mar
se
abre
só
para
você
seguir
Море
расступается,
чтобы
ты
мог
идти
дальше.
Sabe
(sabe)
isso
é
fase,
vai
passar
Знаешь
(знаешь),
это
всего
лишь
этап,
он
пройдет.
O
vento
sopra
do
seu
lado
Ветер
дует
тебе
в
лицо,
Mas
no
barco
Jesus
com
você
está
Но
в
лодке
Иисус
с
тобой.
Essa
tristeza
quer
tirar
tua
alegria
Эта
грусть
хочет
отнять
твою
радость,
Jesus
é
o
teu
Salvador,
Ele
te
guia
Иисус
– твой
Спаситель,
Он
ведет
тебя.
Não
tem
problemas
que
Ele
não
de
solução
Нет
такой
проблемы,
которую
Он
не
смог
бы
решить,
Jesus
te
fez
amigo,
pra
ser
campeão
Иисус
сделал
тебя,
друг
мой,
чтобы
ты
был
победителем.
Tu
és
filho
de
Deus,
ninguém
vai
te
deter
Ты
– сын
Божий,
никто
тебя
не
остановит.
Teus
inimigos
podem
até
te
ver
no
chão
Твои
враги
могут
видеть
тебя
на
земле,
Deus
te
levanta
com
poder
Но
Бог
поднимет
тебя
с
силой.
Tua
vida
é
do
Senhor,
o
mal
tem
que
sair
Твоя
жизнь
принадлежит
Господу,
зло
должно
уйти.
E
quando
Deus
levanta,
não
há
quem
possa
impedir
И
когда
Бог
поднимает,
никто
не
может
помешать.
Quando
o
inimigo
pensar
que
te
derrubou
Когда
враг
думает,
что
сбил
тебя
с
ног,
A
sua
força
parece
que
está
no
fim
Твои
силы
будто
на
исходе,
Parece
que
o
inferno
já
se
levantou
Кажется,
что
ад
восстал,
Tu
pensas
que
o
Senhor
já
esqueceu
de
ti
Ты
думаешь,
что
Господь
забыл
о
тебе.
É
nessa
hora
que
o
socorro
perto
está
Именно
в
этот
час
помощь
близко,
E
no
silêncio
Deus
começa
a
trabalhar
И
в
тишине
Бог
начинает
действовать.
Todas
as
barreiras
Deus
faz
por
terra
cair
Все
преграды
Бог
разрушает
до
основания,
O
mar
se
abre
só
para
você
seguir
Море
расступается,
чтобы
ты
мог
идти
дальше.
Só
pra
você
seguir,
oh,
yeh
Только
чтобы
ты
мог
идти
дальше,
о,
да.
Só
pra
você
seguir
Только
чтобы
ты
мог
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cláudio Espíndola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.