Rose Nascimento - Ninguém Vai Te Deter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Ninguém Vai Te Deter




Ninguém Vai Te Deter
Никто Тебя Не Остановит
Amigo, ainda existe solução
Друг мой, решение еще есть,
Jesus Cristo te criou
Иисус Христос тебя создал.
Não foi pra te ver sofrendo tanto assim
Не для того, чтобы видеть твои страдания,
Sabe, isso é fase, vai passar
Знаешь, это всего лишь этап, он пройдет.
O vento sopra do seu lado
Ветер дует тебе в лицо,
Mas no barco Jesus com você está
Но в лодке Иисус с тобой.
Essa tristeza quer tirar tua alegria
Эта грусть хочет отнять твою радость,
Jesus é o teu Salvador, Ele te guia
Иисус твой Спаситель, Он ведет тебя.
Não tem problema que Ele não de solução
Нет такой проблемы, которую Он не смог бы решить,
Jesus te fez amigo, pra ser campeão
Иисус сделал тебя, друг мой, чтобы ты был победителем.
Tu és filho de Deus, ninguém vai te deter
Ты сын Божий, никто тебя не остановит.
Teus inimigos podem até te ver no chão
Твои враги могут видеть тебя на земле,
Deus te levanta com poder
Но Бог поднимет тебя с силой.
Tua vida é do Senhor, o mal tem que sair
Твоя жизнь принадлежит Господу, зло должно уйти.
E quando Deus levanta, não quem possa impedir
И когда Бог поднимает, никто не может помешать.
Quando o inimigo pensar que te derrubou
Когда враг думает, что сбил тебя с ног,
A sua força parece que está no fim
Твои силы будто на исходе,
Parece que o inferno se levantou
Кажется, что ад восстал,
Tu pensas que o Senhor esqueceu de ti
Ты думаешь, что Господь забыл о тебе.
É nessa hora que o socorro perto está
Именно в этот час помощь близко,
E no silêncio Deus começa a trabalhar
И в тишине Бог начинает действовать.
Todas as barreiras Deus faz por terra cair
Все преграды Бог разрушает до основания,
O mar se abre para você seguir
Море расступается, чтобы ты мог идти дальше.
Sabe (sabe) isso é fase, vai passar
Знаешь (знаешь), это всего лишь этап, он пройдет.
O vento sopra do seu lado
Ветер дует тебе в лицо,
Mas no barco Jesus com você está
Но в лодке Иисус с тобой.
Essa tristeza quer tirar tua alegria
Эта грусть хочет отнять твою радость,
Jesus é o teu Salvador, Ele te guia
Иисус твой Спаситель, Он ведет тебя.
Não tem problemas que Ele não de solução
Нет такой проблемы, которую Он не смог бы решить,
Jesus te fez amigo, pra ser campeão
Иисус сделал тебя, друг мой, чтобы ты был победителем.
Tu és filho de Deus, ninguém vai te deter
Ты сын Божий, никто тебя не остановит.
Teus inimigos podem até te ver no chão
Твои враги могут видеть тебя на земле,
Deus te levanta com poder
Но Бог поднимет тебя с силой.
Tua vida é do Senhor, o mal tem que sair
Твоя жизнь принадлежит Господу, зло должно уйти.
E quando Deus levanta, não quem possa impedir
И когда Бог поднимает, никто не может помешать.
Quando o inimigo pensar que te derrubou
Когда враг думает, что сбил тебя с ног,
A sua força parece que está no fim
Твои силы будто на исходе,
Parece que o inferno se levantou
Кажется, что ад восстал,
Tu pensas que o Senhor esqueceu de ti
Ты думаешь, что Господь забыл о тебе.
É nessa hora que o socorro perto está
Именно в этот час помощь близко,
E no silêncio Deus começa a trabalhar
И в тишине Бог начинает действовать.
Todas as barreiras Deus faz por terra cair
Все преграды Бог разрушает до основания,
O mar se abre para você seguir
Море расступается, чтобы ты мог идти дальше.
pra você seguir, oh, yeh
Только чтобы ты мог идти дальше, о, да.
pra você seguir
Только чтобы ты мог идти дальше.





Writer(s): Cláudio Espíndola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.