Rose Nascimento - O Rei Que Mudou a História - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - O Rei Que Mudou a História




(A morte vida, lhe resistitiu)
(Смерть-жизнь, ему resistitiu)
(Voltar a viver, nada o impediu, após três dias, Jesus, Ele ressurgiu)
(Вернуться к жизни, ничего не помешало ему, после трех дней, Иисус, Он воскрес)
A terra registrou tal evento
Земля записал это событие
Também confirmou o firmamento
Также подтвердил, твердь
O inferno cedeu ante o seu pode
Ад уступил перед его может
O inimigo rugiu, mas nada pôde fazer
Враг взревел, но ничего не мог сделать
Ninguém segura o rei da glória
Никто не держит, царь славы,
Ele é o único rei que mudou a história
Он единственный король, который изменил историю
Ele é o insondável, o incomparável
Он является непостижимой, несравненной
Cristo é o Senhor, o Senhor é Deus
Только Христос есть Господь, только ты, Господь, Бог
A única tumba que não viu ossos
Единственная гробница, которая не увидел костей
Nem placa escrita com restos mortais
Не плата записи с останками
E nesse hino eu exalto forte
И на этом песню я exalto сильный
Pra dizer que vive e reina o príncipe da paz
Сказать, что он живет и царствует князь мира
A única tumba que não viu ossos
Единственная гробница, которая не увидел костей
Nem placa escrita com restos mortais
Не плата записи с останками
E nesse hino eu exalto forte
И на этом песню я exalto сильный
Pra dizer que vive e reina o príncipe da paz
Сказать, что он живет и царствует князь мира
Oooh
Oooh
Ele está vivo, Ele reina, sinta a sua presença
Он жив, Он царствует, чувствуйте его присутствие
Sinta sua glória sobre nós
Почувствуйте свою славу о нас
Sinta a sua unção, sinta o seu poder
Почувствуйте свое помазание, почувствуйте свою силу
O domínio é dele e para sempre será
Домен принадлежит ему и всегда будет
Ele é o grande, adorado, o exaltado
Он-великий, обожаемый, великим
O rei eterno, para sempre, outro não haverá
Царь вечный, навсегда, другой не будет
Ele é o príncipe da paz, que nos amou
Он является князем мира, который так возлюбил нас,
Ele está vivo, Ele reina, sinta a sua presença
Он жив, Он царствует, чувствуйте его присутствие
Sinta sua glória sobre nós
Почувствуйте свою славу о нас
Sinta a sua unção, sinta o seu poder
Почувствуйте свое помазание, почувствуйте свою силу
O domínio é dele e para sempre será
Домен принадлежит ему и всегда будет
Ele é o grande, adorado, o exaltado
Он-великий, обожаемый, великим
O rei eterno, para sempre, outro não haverá
Царь вечный, навсегда, другой не будет
Ele é o príncipe da paz, que nos amou
Он является князем мира, который так возлюбил нас,
Está vivo, (está vivo), reina, (reina), a glória, (a glória), é dele, dele)
Жив, (жив), reina (рейна), во славу, славе), не является его, (именно его)
Ele venceu pra nos fazer vencedores
Он победил ты нас сделать победителями
Ele vive, (Ele vive) Ele reina, (Ele reina) a glória (a glória) é dele dele)
Он живет (Он живет) Он рейна (reina), слава (слава) является ее (его)
Ele venceu, para sempre
Он победил, всегда
Ele venceu, para sempre
Он победил, всегда
Para sempre
Навсегда
(Está vivo, está vivo)
(Жив, жив)
Está vivo, para sempre
Жив, навсегда





Writer(s): Gilmar Santos, Marquinhos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.