Paroles et traduction Rose Nascimento - Poder e Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poder e Fé
Power and Faith
Eu
vou
tocar
nas
vestes
de
Jesus,
e
sei
que
serei
curada
I'm
going
to
touch
the
hem
of
Jesus'
garment,
and
I
know
I'll
be
healed
Fui
eu
Senhor,
perdoe-me
It
was
me,
Lord,
forgive
me
Tua
fé
te
curou
Your
faith
has
healed
you
Uma
mulher,
cansada
de
sofrer
e
de
chorar
A
woman,
tired
of
suffering
and
crying
Não
tinha
mais
dinheiro
pra
gastar
Had
no
more
money
to
spend
E
a
medicina
a
desenganou
And
the
medicine
had
failed
her
Pobre
mulher
(pobre
mulher)
Poor
woman
(poor
woman)
Vivia
triste
em
grande
solidão
Living
sad
in
great
solitude
Sua
enfermidade
causava
rejeição
Her
illness
caused
rejection
Imagine
a
dor,
que
sentia
o
seu
coração
Imagine
the
pain
I
felt
in
her
heart
Então
nasceu
a
fé,
quando
ela
ouviu
falar
do
homem
de
Nazaré
Then
faith
was
born,
when
she
heard
about
the
man
from
Nazareth
Eu
imagino
que
ela
se
colocou
de
pé
I
imagine
she
stood
up
E
decidiu
ir
ao
encontro
do
milagre
And
decided
to
go
to
meet
the
miracle
De
longe
avistou
o
homem
que
tem
o
poder
pra
dar
a
vida
From
afar
she
saw
the
man
who
has
the
power
to
give
life
E
restaurar
a
esperança
já
perdida
And
restore
hope
already
lost
Seu
coração
amargurado
se
alegrou
Her
bitter
heart
rejoiced
E
entrou
no
meio
da
multidão
And
entered
the
crowd
E
nas
vestes
de
Jesus
tocou
And
touched
the
hem
of
Jesus
Poder
e
fé
se
encontraram
Power
and
faith
met
E
o
milagre
se
realizou
And
the
miracle
happened
Sei
que
valeu
a
pena
ao
tocar
em
Jesus
I
know
it
was
worth
it
when
I
touched
Jesus
Um
milagre
aconteceu
ao
tocar
em
Jesus
A
miracle
happened
when
I
touched
Jesus
Quem
tem
fé
pode
agora
tocar
em
Jesus
Whoever
has
faith
can
now
touch
Jesus
Vai
receber
a
cura
ao
tocar
em
Jesus
He
will
receive
healing
when
he
touches
Jesus
Quando
aquela
mulher
em
suas
vestes
tocou
When
that
woman
touched
his
garment
Dele
saiu
virtude
e
curada
ficou
Virtue
came
out
of
him
and
she
was
healed
O
milagre
acontece
ao
tocar
em
Jesus
The
miracle
happens
when
you
touch
Jesus
Pela
fé,
você
pode
agora
tocar,
nas
vestes
de
Jesus
By
faith,
you
can
now
touch
the
garment
of
Jesus
Então
nasceu
a
fé,
quando
ela
ouviu
falar
do
homem
de
Nazaré
Then
faith
was
born,
when
she
heard
about
the
man
from
Nazareth
Eu
imagino
que
ela
se
colocou
de
pé
I
imagine
she
stood
up
E
decidiu
ir
ao
encontro
do
milagre
And
decided
to
go
to
meet
the
miracle
De
longe
avistou
o
homem
que
tem
o
poder
pra
dar
a
vida
From
afar
she
saw
the
man
who
has
the
power
to
give
life
E
restaurar
a
esperança
já
perdida
And
restore
hope
already
lost
Seu
coração
amargurado
se
alegrou
Her
bitter
heart
rejoiced
E
entrou
no
meio
da
multidão
And
entered
the
crowd
E
nas
vestes
de
Jesus
tocou
And
touched
the
hem
of
Jesus
Poder
e
fé
se
encontraram
Power
and
faith
met
E
o
milagre
se
realizou
And
the
miracle
happened
Sei
que
valeu
a
pena
ao
tocar
em
Jesus
I
know
it
was
worth
it
when
I
touched
Jesus
Um
milagre
aconteceu
ao
tocar
em
Jesus
A
miracle
happened
when
I
touched
Jesus
Quem
tem
fé
pode
agora
tocar
em
Jesus
Whoever
has
faith
can
now
touch
Jesus
Vai
receber
a
cura
ao
tocar
em
Jesus
He
will
receive
healing
when
he
touches
Jesus
Quando
aquela
mulher
em
suas
vestes
tocou
When
that
woman
touched
his
garment
Dele
saiu
virtude
e
curada
ficou
Virtue
came
out
of
him
and
she
was
healed
O
milagre
acontece
ao
tocar
em
Jesus
The
miracle
happens
when
you
touch
Jesus
Pela
fé,
você
pode
agora
tocar,
nas
vestes
de
Jesus
By
faith,
you
can
now
touch
the
garment
of
Jesus
(Toque
agora
pela
fé)
(Touch
now
by
faith)
Toque
agora,
nas
vestes
de
Jesus
Touch
now
the
hem
of
Jesus'
garment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldinha Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.