Rose Nascimento - Quero Ver Milagres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rose Nascimento - Quero Ver Milagres




Quero Ver Milagres
I Want to See Miracles
Leio a bíblia e nela encontro diversos milagres
I read the Bible and find many miracles
Que Jesus operou com poder, quando viveu aqui
That Jesus performed with power when he lived here
Fico maravilhada diante de tantos milagres
I am amazed at so many miracles
Meu coração se enche de e eu começo a pedir
My heart is filled with faith and I begin to ask
Quero ver milagres, milagres
I want to see miracles, miracles
Milagres, quero ver milagres
Miracles, I want to see miracles
Quero ver milagres, milagres
I want to see miracles, miracles
Milagres, quero ver milagres
Miracles, I want to see miracles
Eu quero ver o cego enxergar
I want to see the blind see
Eu quero ver o paralítico andar
I want to see the paralyzed walk
O surdo ouvir e o mudo a dizer
The deaf hear and the mute speak
Que foram curados pelo seu poder
Who were healed by his power
Eu quero ver o câncer sendo arrancado
I want to see cancer being uprooted
O aidético dizendo que está curado
The AIDS sufferer saying he is healed
Eu quero ver demônios indo embora
I want to see demons leave
Jesus opera milagre agora ah...
Jesus performs miracles now ah...
Tira toda dor, febre, depressão
Takes away all pain, fever, depression
Cura mente, corpo, alma e coração
Heals mind, body, soul, and heart
Não mal que possa resistir o toque das Tuas mãos
There is no evil that can resist the touch of your hands
Mortos ressuscitam, o pão é multiplicado
The dead are raised, the bread is multiplied
Jesus salva, cura e perdoa pecado
Jesus saves, heals, and forgives sin
Onde Ele chega tem milagre por todos os lados
Wherever he goes, there are miracles on all sides
Eu quero ver milagres, (milagres) milagres (milagres)
I want to see miracles, (miracles) miracles (miracles)
Milagres Senhor, eu quero ver milagres
Miracles Lord, I want to see miracles
Opera milagres, (milagres) milagres (milagres)
Perform miracles, (miracles) miracles (miracles)
Milagres, quero ver milagres
Miracles, I want to see miracles
Eu quero ver o cego enxergar
I want to see the blind see
Eu quero ver o paralítico andar
I want to see the paralyzed walk
O surdo ouvir e o mudo a dizer
The deaf hear and the mute speak
Que foram curados pelo seu poder
Who were healed by his power
Eu quero ver o câncer sendo arrancado
I want to see cancer being uprooted
O aidético dizendo que está curado
The AIDS sufferer saying he is healed
Eu quero ver demônios indo embora
I want to see demons leave
Jesus opera milagre agora ah...
Jesus performs miracles now ah...
Tira toda dor, febre, depressão
Takes away all pain, fever, depression
Cura mente, corpo, alma e coração
Heals mind, body, soul, and heart
Não mal que possa resistir o toque das Tuas mãos
There is no evil that can resist the touch of your hands
Mortos ressuscitam, o pão é multiplicado
The dead are raised, the bread is multiplied
Jesus salva, cura e perdoa pecado
Jesus saves, heals, and forgives sin
Onde Ele chega tem milagre por todos os lados
Wherever he goes, there are miracles on all sides
Onde Ele chega tem milagre por todos os lados
Wherever he goes, there are miracles on all sides
Onde Ele chega tem milagres por todos os lados
Wherever he goes, there are miracles on all sides
Eu quero ver milagres
I want to see miracles





Writer(s): Aldinha Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.