Rose Nascimento - Questão de Honra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Questão de Honra




Questão de Honra
Вопрос чести
É, minha vida não foi das melhores
Да, моя жизнь не была лучшей из лучших,
Pois do arco-íris, eu vi sumir as cores
Ведь из радуги я видела, как исчезают цвета.
No caminho feito de espinhos por onde passei
На пути, полном шипов, по которому я шла,
Nunca houve flores
Никогда не было цветов.
É, eu sofria ameaças demais por apenas estar
Да, мне слишком много угрожали только за то, что я
Adorando o teu nome
Прославляю Твоё имя.
Mas, não me curvo diante o inimigo, pois sei que de mim
Но я не склоняюсь перед врагом, ведь я знаю, что от меня
Deus não está longe
Бог недалеко.
Mas, pra quem adora é assim mesmo
Но для тех, кто поклоняется, так и должно быть,
Assim sempre de ser
Так всегда будет.
Mesmo com dificuldades, os desafios quer vencer
Даже перед лицом трудностей, я хочу преодолеть все испытания.
Se tenho que passar por isso
Если мне приходится пройти через это,
Não questiono Deus, por quê?
Я не спрашиваю Бога, почему?
Ser lançado em cisterna ou calabouço
Быть брошенной в колодец или темницу
Isso não faz efeito
Уже не имеет никакого эффекта.
Andar em meio a cova dos leões é tão perfeito
Ходить среди львиного рва так прекрасно.
É uma atitude incrível realidade de quem sonha
Это удивительное действие, реальность того, кто мечтает
Ser fiel até a morte, pra mim é questão de honra
Быть верной до смерти, для меня это вопрос чести.
Questão de honra é te adorar
Вопрос чести это прославлять Тебя,
Questão de honra é não te negar
Вопрос чести это не отрекаться от Тебя.
Questão de honra é sofrer por ti e não te abandonar
Вопрос чести это страдать за Тебя и не покидать Тебя.
Questão de honra é manter a
Вопрос чести это хранить веру,
Questão de honra é não se curvar
Вопрос чести это не склоняться.
Questão de honra é diante do inimigo a Deus adorar
Вопрос чести это прославлять Бога перед лицом врага.
Podem amarrar meus pés, acorrentar minhas mãos
Пусть свяжут мои ноги, скоют мои руки,
Eu quero ver quem para crente na unção
Я хочу видеть, кто остановит верующего в помазании.
Cadeias não contém a força do louvor
Оковы не сдержат силу хвалы,
Sofrendo eu continuo sendo adorador
Страдая, я продолжаю быть поклонницей.
Podem se levantar, pra tentar me calar
Пусть восстанут, чтобы попытаться заставить меня замолчать,
Mas meu louvor será ouvido em toda terra
Но моя хвала будет услышана по всей земле.
E pra provar Senhor, que sou fiel a ti
И чтобы доказать, Господь, что я верна Тебе,
Se eu partir daqui, meu louvor não encerra
Если я уйду отсюда, моя хвала не прекратится.
Vai continuar, vai continuar
Будет продолжаться, будет продолжаться,
O meu louvor pra sempre vai continuar
Моя хвала будет продолжаться вечно.
Vai continuar, vai continuar
Будет продолжаться, будет продолжаться,
Porque é uma questão de honra
Потому что это вопрос чести
Deus, te adorar
Боже, прославлять Тебя.
Mas, pra quem adora é assim mesmo
Но для тех, кто поклоняется, так и должно быть,
Assim sempre de ser
Так всегда будет.
Mesmo com dificuldades, os desafios quer vencer
Даже перед лицом трудностей, я хочу преодолеть все испытания.
Se tenho que passar por isso
Если мне приходится пройти через это,
Não questiono Deus, por quê?
Я не спрашиваю Бога, почему?
Ser lançado em cisterna ou calabouço
Быть брошенной в колодец или темницу
Isso não faz efeito
Уже не имеет никакого эффекта.
Andar em meio a cova dos leões é tão perfeito
Ходить среди львиного рва так прекрасно.
É uma atitude incrível realidade de quem sonha
Это удивительное действие, реальность того, кто мечтает
Ser fiel até a morte, pra mim é questão de honra
Быть верной до смерти, для меня это вопрос чести.
Questão de honra é te adorar
Вопрос чести это прославлять Тебя,
Questão de honra é não te negar
Вопрос чести это не отрекаться от Тебя.
Questão de honra é sofrer por ti, e não te abandonar
Вопрос чести это страдать за Тебя и не покидать Тебя.
Questão de honra é manter a
Вопрос чести это хранить веру,
Questão de honra é não se curvar
Вопрос чести это не склоняться.
Questão de honra é diante do inimigo a Deus adorar
Вопрос чести это прославлять Бога перед лицом врага.
Podem amarrar meus pés, acorrentar minhas mãos
Пусть свяжут мои ноги, скоют мои руки,
Eu quero ver quem para crente na unção
Я хочу видеть, кто остановит верующего в помазании.
Cadeias não contém a força do louvor
Оковы не сдержат силу хвалы,
Sofrendo eu continuo sendo adorador
Страдая, я продолжаю быть поклонницей.
Podem se levantar, pra tentar me calar
Пусть восстанут, чтобы попытаться заставить меня замолчать,
Mas meu louvor será ouvido em toda terra
Но моя хвала будет услышана по всей земле.
E pra provar Senhor, que sou fiel a ti
И чтобы доказать, Господь, что я верна Тебе,
Se eu partir daqui, meu louvor não encerra
Если я уйду отсюда, моя хвала не прекратится.
Vai continuar, vai continuar
Будет продолжаться, будет продолжаться,
O meu louvor pra sempre vai continuar
Моя хвала будет продолжаться вечно.
Vai continuar, vai continuar
Будет продолжаться, будет продолжаться,
Porque é uma questão de honra
Потому что это вопрос чести
Deus, te adorar
Боже, прославлять Тебя.
É uma questão de honra Deus, te adorar
Это вопрос чести, Боже, прославлять Тебя.
É uma questão de honra Deus, te adorar
Это вопрос чести, Боже, прославлять Тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.