Paroles et traduction Rose Nascimento - Santo Santo Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Santo Santo
Свят, свят, свят
Santo,
santo,
santo
é
o
Senhor
meu
Deus
Свят,
свят,
свят
Господь,
мой
Бог
Louvam
o
seu
nome
lá
no
céu
Славит
имя
Твое
там,
на
небесах
Digno
de
louvor,
soberano
e
rei
Достоин
хвалы,
Владыка
и
Царь
Igual
não
haverá
Нет
равных
Тебе
Sobre
terra,
céu
e
mar
На
земле,
небе
и
море
Poderoso
e
eterno,
Ele
é
vencedor
Всемогущий
и
вечный,
Ты
победитель
Reina
absoluto
sobre
o
trono
Царишь
на
престоле
Rege
o
mundo
com
justiça
Правишь
миром
со
справедливостью
E
a
paz
haverá
И
мир
наступит
Pois
santo
é
Senhor
Jeová
Ибо
свят
Господь,
Иегова
E
toda
terra
glorifica
И
вся
земля
прославляет
A
existência
do
supremo
ser
Существование
Всевышнего
Tode
ser
que
respira
louve
ao
Senhor
Все
дышащее
да
хвалит
Господа
Pois
dele
é
o
louvor
Ибо
Ему
хвала
E
a
glória
para
todo
sempre
amém
И
слава
во
веки
веков,
аминь
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Cantam
anjos
lá
no
céu
Поют
ангелы
на
небесах
Louvam
o
seu
nome
sem
cessar
Славят
имя
Твое
непрестанно
Toda
natureza
Вся
природа
Obedece
o
seu
mandar
Подчиняется
Твоей
воле
Muitos
vão
perceber
Многие
поймут
Quando
Deus
atuar
Когда
Бог
начнет
действовать
Poderoso
e
eterno
Всемогущий
и
вечный
Ele
é
vencedor
Ты
победитель
Reina
absoluto
sobre
o
trono
Царишь
на
престоле
Rege
o
mundo
com
justiça
Правишь
миром
со
справедливостью
E
a
paz
haverá
И
мир
наступит
Pois
santo
é
Senhor,
Jeová
Ибо
свят
Господь,
Иегова
E
toda
terra
glorifica
И
вся
земля
прославляет
A
existência
do
supremo
ser
ouo
Существование
Всевышнего
Tode
ser
que
respira,
louve
ao
Senhor
Все
дышащее
да
хвалит
Господа
Pois
dele
é
o
louvor
Ибо
Ему
хвала
E
a
glória
para
todo
sempre
И
слава
во
веки
веков
E
toda
terra
glorifica
И
вся
земля
прославляет
A
existência
do
supremo
ser
Существование
Всевышнего
Todo
ser
que
respira,
louve
ao
Senhor
Все
дышащее
да
хвалит
Господа
Pois
dele
é
o
louvor
Ибо
Ему
хвала
E
a
glória
para
todo
sempre
amém
И
слава
во
веки
веков,
аминь
Eu
te
exalto
Senhor,
para
todo
sempre
Я
превозношу
Тебя,
Господь,
во
веки
веков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Francisco Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.