Rose Nascimento - Sempre Fiel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Nascimento - Sempre Fiel




Sempre Fiel
Всегда верен
Deus sempre abre uma porta pra livrar
Бог всегда открывает дверь, чтобы спасти,
E preserva o mundo inteiro, se um escolhido nele está
И хранит весь мир, если в нем есть избранный.
Deus não lhe deixa nem, por um minuto fracassar
Бог не позволит тебе потерпеть неудачу ни на минуту,
E lhe o livramento no momento certo que precisar
И даст тебе избавление в нужный момент.
Destrói seus inimigos e ponhe anjos pra mostrar a saída
Он уничтожит твоих врагов и пошлет ангелов, чтобы показать выход,
Dando escape com sua forte mão, preservando sempre a sua vida
Даруя спасение Своей сильной рукой, всегда оберегая твою жизнь.
Porque pra livrar um justo, Deus destrói µma cidade, faz cair ao chão
Ведь чтобы спасти праведника, Бог разрушает город, повергает его на землю.
Deus é sempre fiel, pra livrar o servo seu
Бог всегда верен, чтобы спасти Своего слугу.
Sempre fiel, jamais deixa você fracassar
Всегда верен, никогда не позволит тебе потерпеть неудачу.
Sempre fiel, não te deixa para atrás olhar
Всегда верен, не позволит тебе оглядываться назад.
Sempre fiel, te força e na luta faz você cantar
Всегда верен, даст тебе силы и заставит петь в битве.
Sempre fiel, te força pra vencer
Всегда верен, даст тебе силы победить.
Te faz passar pelo fogo, ainda sobreviver
Проведет тебя через огонь, и ты выживешь.
E nos espinhos te levanta, não te deixa ferir
Поднимет тебя среди терний, не даст тебе пораниться.
Seca as ágµas, faz caminho pra você seguir
Высушит воды, проложит путь, чтобы ты шел вперед.
Sempre fiel, jamais deixa você fracassar
Всегда верен, никогда не позволит тебе потерпеть неудачу.
Sempre fiel, não te deixa para atrás olhar
Всегда верен, не позволит тебе оглядываться назад.
Sempre fiel, te força e na luta faz você cantar
Всегда верен, даст тебе силы и заставит петь в битве.
Deus é sempre fiel, te força pra vencer
Бог всегда верен, даст тебе силы победить.
Te faz passar pelo fogo, ainda sobreviver
Проведет тебя через огонь, и ты выживешь.
E nos espinhos te levanta, não te deixa ferir
Поднимет тебя среди терний, не даст тебе пораниться.
Seca as ágµas, faz caminho pra você seguir
Высушит воды, проложит путь, чтобы ты шел вперед.
Destrói seus inimigos e ponhe anjos pra mostrar a saída (aleluia)
Уничтожит твоих врагов и пошлет ангелов, чтобы показать выход (аллилуйя).
Dando escape com sua forte mão, preservando sempre a sua vida
Даруя спасение Своей сильной рукой, всегда оберегая твою жизнь.
Porque pra livrar um justo, Deus destrói µma cidade, faz cair ao chão
Ведь чтобы спасти праведника, Бог разрушает город, повергает его на землю.
Deus é sempre fiel, pra livrar o servo seu
Бог всегда верен, чтобы спасти Своего слугу.
Sempre fiel, jamais deixa você fracassar
Всегда верен, никогда не позволит тебе потерпеть неудачу.
Sempre fiel, não te deixa para atrás olhar
Всегда верен, не позволит тебе оглядываться назад.
Sempre fiel, te força e na luta faz você cantar
Всегда верен, даст тебе силы и заставит петь в битве.
Sempre fiel, te força pra vencer
Всегда верен, даст тебе силы победить.
Te faz passar pelo fogo, ainda sobreviver
Проведет тебя через огонь, и ты выживешь.
E nos espinhos te levanta, não te deixa ferir
Поднимет тебя среди терний, не даст тебе пораниться.
Seca as águas, faz caminho pra você seguir
Высушит воды, проложит путь, чтобы ты шел вперед.
Sempre fiel, jamais deixa você fracassar
Всегда верен, никогда не позволит тебе потерпеть неудачу.
Sempre fiel, não te deixa para atrás olhar
Всегда верен, не позволит тебе оглядываться назад.
Sempre fiel, te força e na luta faz você cantar
Всегда верен, даст тебе силы и заставит петь в битве.
Deus é sempre fiel, te força pra vencer
Бог всегда верен, даст тебе силы победить.
Te faz passar pelo fogo, ainda sobreviver
Проведет тебя через огонь, и ты выживешь.
E nos espinhos te levanta, não te deixa ferir
Поднимет тебя среди терний, не даст тебе пораниться.
Seca as águas, faz caminho pra você seguir
Высушит воды, проложит путь, чтобы ты шел вперед.
pra você seguir
Чтобы ты шел вперед.





Writer(s): Rozeane Riberio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.