Rose Nascimento - Solte o Cabo da Nau (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rose Nascimento - Solte o Cabo da Nau (Ao Vivo)




Solte o Cabo da Nau (Ao Vivo)
Release the Ship's Cable (Live)
Oh! Por que duvidar sobre as ondas do mar
Oh! Why do you doubt the waves of the sea
Quando Cristo caminho abriu
When Christ opened the way
Quando forçado és contra as ondas lutar
When you are forced to fight against the waves
Seu amor a ti quer revelar
His love for you wants to be revealed
Solta o cabo da nau toma os remos na mão
Release the ship's cable, take the oars in hand
E navega com em Jesus
And sail with faith in Jesus
E então tu verás que bonança se faz
And then you will see that calmness comes to pass
Pois com Ele seguro serás
For with Him you will be secure
Trevas vêm te assustar tempestades no mar
Darkness comes to frighten you, storms at sea
Da montanha o mestre te
The Master sees you from the mountain
A na tribulação Ele vem socorrer
In tribulation He comes to the rescue
Sua mão bem te pode suster
His hand can sustain you well
Podes tu recordar maravilhas sem par
You can remember unparalleled wonders
No deserto o povo fartou
In the desert the people feasted
E o mesmo poder Ele sempre terá
And that same power He always will have
Pois não muda e não falhará
For He does not change and will not fail
Quando pedes mais ele ouve o crê
When you ask for more faith, He hears you and believes
Mesmo sendo em tribulação
Even in tribulation
Quando a mão de poder o teu ego tirar
When the hand of power takes away your ego
Sobre as ondas poderás andar
You will be able to walk on the waves





Writer(s): A.d Harpa Cristã


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.