Rose Nascimento - Um Milagre Em Naim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rose Nascimento - Um Milagre Em Naim




Um Milagre Em Naim
A Miracle in Nain
Depois daquele dia Naim com certeza
After that day, Nain was never the same for sure
Nunca mais essa cidade foi a mesma
For there was a need for Jesus to pass that way
Pois era necessário por ali Jesus passar
For it was necessary for Jesus to pass by
Uma grande multidão que ali seguia
A great multitude who followed him
Aquela viúva que seu filho conduzia
That widow who led her son
Pra ser enterrado juntamente com seu pai
To be buried with his father
Era evidente no olhar dessa mulher
It was evident in that woman's eyes
Que ela havia sepultado também sua
That she had also buried her faith
Foi então que o mestre apareceu
It was then that the Master appeared
E olhando em seus olhos assim ele falou
And looking into her eyes, he said to her
Não chore mais mulher
Weep no more woman
Sou eu, o teu senhor
I am your Lord
Um milagre em Naim aconteceu
A miracle happened in Nain
Aonde, ele chega tudo muda
Where He arrives, everything changes
Não tem choro, não tem luto
There is no weeping, no mourning
Porque até mesmo a morte, tem recuar
Because even death has to retreat
Ao som da sua voz
At the sound of His voice
O que está morto vai ressuscitar
What is dead will rise again
Deus hoje
God toady
Ressuscita sua vida
Resurrects your life
Sua família e também seu ministério
Your family and your ministry too
Creia somente irmão
Just believe, brother
Se levante do chão
Rise from the ground
Deus é contigo
God is with you
Não chores mais!
Weep no more!
Quando tudo parece perdido, ele chega
When everything seems lost, He arrives
Ele chega para enxugar nossas lágrimas!
He arrives to wipe away our tears!
Era evidente no olhar dessa mulher
It was evident in that woman's eyes
Que ela havia sepultado também sua
That she had also buried her faith
Foi ai então que o mestre apareceu
It was then that the Master appeared
E olhando em seus olhos assim lhe falou
And looking into her eyes, he said to her
Não chore mais mulher
Weep no more woman
Sou eu, o teu senhor
I am your Lord
Um milagre em Naim aconteceu
A miracle happened in Nain
Aonde, ele chega tudo muda
Where He arrives, everything changes
Não tem choro, não tem luto
There is no weeping, no mourning
Porque até mesmo a morte, tem recuar
Because even death has to retreat
Ao som da sua voz
At the sound of His voice
O que está morto vai ressuscitar
What is dead will rise again
Deus hoje
God toady
Ressuscita sua vida
Resurrects your life
Sua família e também seu ministério
Your family and your ministry too
Creia somente irmão
Just believe, brother
Se levante do chão
Rise from the ground
Deus é contigo
God is with you
Não chores mais!
Weep no more!
(Aonde, ele chega tudo muda
(Where He arrives, everything changes
Não tem choro, não tem luto)
There is no weeping, no mourning)
Porque até mesmo a morte, tem recuar
Because even death has to retreat
Ao som da sua voz
At the sound of His voice
O que está morto vai ressuscitar
What is dead will rise again
Deus hoje
God toady
Ressuscita sua vida
Resurrects your life
Sua família e também seu ministério
Your family and your ministry too
Creia somente irmão
Just believe, brother
Se levante do chão
Rise from the ground
Deus é contigo
God is with you
Não chores mais!
Weep no more!
Não chores mais mulher!
Weep no more, woman!
Não, não, não!
No, no, no!
Não chores mais!
Weep no more!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.