Rose Royce - Car Wash (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Royce - Car Wash (Live)




Oh, I need everybody to stand up
О, мне нужно, чтобы все встали,
Come on, I need some energy
ну же, мне нужно немного энергии
Come on! Get up, get up, get up, get up, get up, get up, hey
Вставай, вставай, вставай, вставай, вставай, вставай, Эй!
Come on now!
Давай же!
Come on, get your hands together (one, two...)
Давай, возьми себя в руки (раз, два...)
The car wash is open!
Автомойка открыта!
You might not ever get rich
Ты можешь никогда не разбогатеть.
But let me tell you, it's better than digging a ditch
Но позволь мне сказать тебе, это лучше, чем рыть канаву.
There ain't no telling who you might meet
Никто не знает, кого ты можешь встретить.
A movie star or maybe even an Indian chief
Кинозвезда или может быть даже индейский вождь
At the car wash
На автомойке
Talking about the car wash, yeah
Я говорю о автомойке, да
Come on y'all and sing it with me, car wash
Давайте все вместе споем ее вместе со мной, автомойка
Sing it with feeling now, car wash, yeah
Пой сейчас с чувством, автомойка, да
Come summer, the work gets kinda hard
С наступлением лета работа становится довольно тяжелой
This ain't no place to be if you planned on bein' a star, no, no
Это не то место, где нужно быть, если ты планировал стать звездой, нет, нет
Let me tell you, it's always cool
Позволь мне сказать тебе, что это всегда круто
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool
И босс иногда не возражает, если ты в бассейне.
At the car wash
На автомойке
I wanna hear you singing it now
Я хочу услышать, как ты поешь ее сейчас.
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте все вместе споем ее вместе со мной
Car wash (ooh-ooh-ooh)
Автомойка (у-у-у)
Car wash, yeah
Автомойка, да
Hey, get your car washed today
Эй, помой свою машину сегодня же
Fill up and you don't have to pay, no
Наполняйся, и тебе не придется платить, нет.
Come on and give us a play, yeah
Давай же, сыграй с нами, да
Car wash
Автомойка
Talking 'bout that car wash
Я говорю о той автомойке
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте все вместе споем ее вместе со мной
Car wash
Автомойка
Sing it like you like it now, come on, come on
Пой так, как тебе нравится сейчас, давай, давай!
Car wash, yeah
Автомойка, да
(Car wash) Come summer, the work gets kinda hard
(Автомойка) с наступлением лета работа становится довольно тяжелой.
This ain't a place to be if you planned on bein' a star, no, no
Это не то место, где нужно быть, если ты планировал стать звездой, нет, нет
(Car wash) Let me tell you, it's always cool
(Автомойка) Позволь мне сказать тебе, что это всегда круто
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool, come on
И босс иногда не возражает, если ты будешь в бассейне, давай же
On bass guitar! Go 'head
На бас-гитаре! вперед!
Go 'head, go 'head, go 'head, go 'head, go 'head
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Hey, get your car washed today
Эй, помой свою машину сегодня же
Fill up and you don't have to pay, no
Наполняйся, и тебе не придется платить, нет.
Come on and give us a play, yeah-yeah-yeah
Давай, сыграй с нами, да-да-да!
Car wash
Автомойка
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте все вместе споем ее вместе со мной
Car wash
Автомойка
Sing it with me now
Спой со мной сейчас.
Car wash, yeah
Автомойка, да
Oh, woah-woah-woah, car wash
О, воу-воу-воу, автомойка
Those cars never seem to stop coming, hear what I say
Эти машины, кажется, никогда не перестанут приезжать, слышите, что я говорю
Keep those waxin' machines humming, nah, nah (car wash)
Пусть эти восковые машинки гудят, не-а, не-а (автомойка).
And you know it's always cool
И ты знаешь, что это всегда круто.
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool
И босс иногда не возражает, если ты в бассейне.
We love you
Мы любим тебя.
We love you, thank you for coming
Мы любим вас, Спасибо, что пришли.
We love you, thank you so much for being here tonight
Мы любим тебя, спасибо тебе за то, что ты сегодня здесь.
We're outta here
Мы уходим отсюда.
Turn the volume down, baby, here we go
Убавь громкость, детка, поехали!
Jumpin' off the boom
Спрыгиваю со стрелы.





Writer(s): NORMAN JESSE WHITFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.