Rose Royce - Car Wash (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rose Royce - Car Wash (Live)




Car Wash (Live)
Автомойка (Концертная запись)
Oh, I need everybody to stand up
О, мне нужно, чтобы все встали
Come on, I need some energy
Давай, мне нужна энергия
Come on! Get up, get up, get up, get up, get up, get up, hey
Вставайте, вставайте, вставайте, вставайте, вставайте, вставайте, эй!
Come on now!
Ну же!
Come on, get your hands together (one, two...)
Давайте, хлопайте в ладоши (раз, два...)
The car wash is open!
Автомойка открыта!
You might not ever get rich
Ты можешь никогда не разбогатеть,
But let me tell you, it's better than digging a ditch
Но, позволь сказать, это лучше, чем канаву копать.
There ain't no telling who you might meet
Никогда не знаешь, кого можешь встретить,
A movie star or maybe even an Indian chief
Кинозвезду или, может быть, даже индейского вождя.
At the car wash
На автомойке
Talking about the car wash, yeah
Говорю об автомойке, да
Come on y'all and sing it with me, car wash
Давайте, все вместе, пойте со мной, автомойка
Sing it with feeling now, car wash, yeah
Пойте с чувством, автомойка, да
Come summer, the work gets kinda hard
Летом работа становится тяжелой,
This ain't no place to be if you planned on bein' a star, no, no
Это не то место, где стоит быть, если мечтаешь стать звездой, нет, нет
Let me tell you, it's always cool
Но, позволь сказать, здесь всегда классно
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool
И босс не против, если ты иногда у бассейна
At the car wash
На автомойке
I wanna hear you singing it now
Хочу услышать, как ты поешь
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте, все вместе, пойте со мной
Car wash (ooh-ooh-ooh)
Автомойка (у-у-у)
Car wash, yeah
Автомойка, да
Hey, get your car washed today
Эй, помой свою машину сегодня
Fill up and you don't have to pay, no
Заправься, и тебе не придется платить, нет
Come on and give us a play, yeah
Давай, закажи у нас мойку, да
Car wash
Автомойка
Talking 'bout that car wash
Говорю об этой автомойке
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте, все вместе, пойте со мной
Car wash
Автомойка
Sing it like you like it now, come on, come on
Пойте так, как вам нравится, ну же, ну же
Car wash, yeah
Автомойка, да
(Car wash) Come summer, the work gets kinda hard
(Автомойка) Летом работа становится тяжелой
This ain't a place to be if you planned on bein' a star, no, no
Это не то место, где стоит быть, если мечтаешь стать звездой, нет, нет
(Car wash) Let me tell you, it's always cool
(Автомойка) Но, позволь сказать, здесь всегда классно
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool, come on
И босс не против, если ты иногда у бассейна, давай
On bass guitar! Go 'head
На бас-гитаре! Давай
Go 'head, go 'head, go 'head, go 'head, go 'head
Давай, давай, давай, давай, давай
Hey, get your car washed today
Эй, помой свою машину сегодня
Fill up and you don't have to pay, no
Заправься, и тебе не придется платить, нет
Come on and give us a play, yeah-yeah-yeah
Давай, закажи у нас мойку, да-да-да
Car wash
Автомойка
Car wash, yeah
Автомойка, да
Come on y'all and sing it with me
Давайте, все вместе, пойте со мной
Car wash
Автомойка
Sing it with me now
Пойте со мной сейчас
Car wash, yeah
Автомойка, да
Oh, woah-woah-woah, car wash
О, воу-воу-воу, автомойка
Those cars never seem to stop coming, hear what I say
Эти машины, кажется, никогда не перестают приезжать, слышишь?
Keep those waxin' machines humming, nah, nah (car wash)
Пусть эти полировальные машины гудят, да, да (автомойка)
And you know it's always cool
И ты знаешь, здесь всегда классно
And the boss don't mind sometimes if you're at the pool
И босс не против, если ты иногда у бассейна
We love you
Мы любим вас
We love you, thank you for coming
Мы любим вас, спасибо, что пришли
We love you, thank you so much for being here tonight
Мы любим вас, большое спасибо, что были здесь сегодня вечером
We're outta here
Мы уходим
Turn the volume down, baby, here we go
Убавь громкость, малыш, поехали
Jumpin' off the boom
Срываемся с места





Writer(s): NORMAN JESSE WHITFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.