Paroles et traduction Rose Royce - I Wanna Get Next To You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Get Next To You (Live)
Хочу быть рядом с тобой (концерт)
I
can
tell
you're
not
ready
to
go
home
yet,
are
you?
Говорю
же,
ты
ещё
не
готова
идти
домой,
правда?
Alright,
now
what
I
want
you
to
do
Хорошо,
а
теперь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала
First
of
all,
I
want
all
the
ladies
in
the
house
to
raise
their
hands
right
now
Прежде
всего,
я
хочу,
чтобы
все
дамы
в
зале
подняли
сейчас
руки
All
the
ladies,
I
want
you
to
kinda
swim
a
little
bit
just
like
this
Все
дамы,
я
хочу,
чтобы
вы
немного
покачались
вот
так
If
you
know
the
words
to
this
song,
I
want
you
to
sing
along
Если
вы
знаете
слова
этой
песни,
я
хочу,
чтобы
вы
подпевали
As
long
as
I
wanna
get
next
to
you
Ведь
я
так
хочу
быть
рядом
с
тобой
And
it
goes
out
to
you,
you
and
especially
you
И
это
для
тебя,
тебя
и
особенно
тебя
And
it
goes
something
just,
just
like
this
И
это
звучит
как-то
вот
так
I'm
sittin'
here
in
this
chair
waitin'
on
you
Я
сижу
здесь,
в
этом
кресле,
жду
тебя
You
know,
baby,
to
see
things
my
way
Ты
же
знаешь,
детка,
чтобы
ты
взглянула
на
всё
моими
глазами
But
not
a
word
do
you
say
Но
ты
не
говоришь
ни
слова
You
won't
even
look
my
way,
yeah
Ты
даже
не
смотришь
в
мою
сторону,
да
Girl,
I'm
spendin'
my
dimes,
wastin'
my
time
Девочка
моя,
я
трачу
свои
деньги,
трачу
своё
время
I'ma
talk
until
I'm
black
and
blue
Я
буду
говорить,
пока
не
посинею
Uh,
can't
you
see?
Э-э,
разве
ты
не
видишь?
I
wanna
get
next
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Uh,
and
yeah,
any
lovers
out
there
I
see?
А,
и
да,
я
вижу
здесь
влюблённых?
Any
lovers
out
there?
Есть
здесь
влюблённые?
Well,
then
this
goes
to
you
Что
ж,
тогда
это
для
вас
Dreams
of
you
when
I
go
sailing
by
Мне
снятся
сны
о
тебе,
когда
я
проплываю
мимо
Whenever
your
eyes
meet
mine
Всякий
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
You're
so
fine
Ты
такая
красивая
And,
girl,
you
make
me
feel
so
insecure
И,
девочка
моя,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
неуверенным
You're
so
beautiful
and
pure
Ты
такая
красивая
и
чистая
Why
must
you
be
unkind?
Почему
ты
так
недоброжелательна?
Tell
me,
I'm
not
your
kind
Скажи
мне,
что
я
не
твой
типаж
Blowin'
my
mind
С
ума
сводишь
Girl,
my,
my
money
is
low
and
I
know
Девочка
моя,
у
меня
мало
денег,
и
я
знаю
That
I
can't
take
you
to
the
fancy
places
you
might
wanna
go
Что
я
не
могу
водить
тебя
по
модным
местам,
куда
бы
ты,
возможно,
хотела
пойти
Still,
I
wanna
get
next
to
you
Всё
равно,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
And
I
wanna
get
next
to
you
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Once
again,
here's
the
space
Ещё
раз,
вот
место
How
about
it?
Как
насчёт
этого?
Girl,
you
can
bend
me,
shape
me,
make
me
Девочка
моя,
ты
можешь
вертеть
мной,
как
хочешь,
лепить
из
меня,
что
хочешь
Whatever
it
takes
to
please
you,
I'm
willin'
to
do
Что
бы
ни
потребовалось,
чтобы
порадовать
тебя,
я
готов
на
всё
'Cause
you're
my
dream
come
true
Потому
что
ты
- моя
сбывшаяся
мечта
And
I
wanna
get
next
to
you
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
I
wanna
get
next
to
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
I
wanna
make
you
mine
for
all
of
time
(I
wanna
get
next
to
you)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
на
все
времена
(Я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
I
promise
I'll
never
make
you
blue
(I
wanna
get
next
to
you)
Я
обещаю,
что
никогда
не
огорчу
тебя
(Я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
So,
let
love
begin
between
me
and
you
(I
wanna
get
next
to
you)
Так
пусть
же
между
нами
вспыхнет
любовь
(Я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
Girl,
I,
I'm
in
love
with
you
(I
wanna
get
next
to
you)
Девочка
моя,
я,
я
влюблён
в
тебя
(Я
хочу
быть
рядом
с
тобой)
I,
I
just
wanna
get
Я,
я
просто
хочу
заполучить
I
just
want
to
get
Я
просто
хочу
заполучить
You
make
me
feel
so
very-very
nice
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким-таким
хорошим
You
make
me
feel
so
very-very
nice
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким-таким
хорошим
That
all
I
wanna
do...
Что
всё,
что
я
хочу
сделать...
All
I
wanna
do
Всё,
что
я
хочу
сделать
I
just
wanna
squeeze
you,
squeeze
you
Я
просто
хочу
сжать
тебя
в
объятиях,
сжать
тебя
в
объятиях
Squeeze
you,
squeeze
you
Сжать
тебя
в
объятиях,
сжать
тебя
в
объятиях
Can
you
meet
me
in
a
dressing
room?
Можешь
встретить
меня
в
гримёрке?
Not
now,
but
right
after
the
show
Не
сейчас,
а
сразу
после
шоу
I
just
wanna
get,
hey,
yeah
Я
просто
хочу
заполучить,
эй,
да
Give
it
up,
Ladies
and
Gentlemen
Отдаём
должное,
дамы
и
господа
Mr.
Kenneth
Ray
Copeland
Мистеру
Кеннету
Рэю
Коупленду
Give
it
up,
yes
Отдаём
должное,
да
Hey,
alright!
Эй,
отлично!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN JESSE WHITFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.